Hakemukset, ohjeet ja säännöt

Opetus- ja tutkintokielilinjaukset

Opetus- ja tutkintokielilinjaukset (voimassa 1.1.2024 alkaen)

Aalto-yliopiston akateemisten asiain komitean päätös 21.11.2023

Johdanto

Aalto-yliopiston tutkintotavoitteisessa koulutuksessa käytetään kotimaisia kieliä (suomi ja ruotsi) sekä englannin kieltä yliopistolain, tutkintoasetuksen ja yliopiston Kielellisten linjausten viitoittamalla tavalla. Yliopiston tavoitteena on kielellisesti monimuotoinen ja inklusiivinen opetus- ja oppimiskokemus sekä opetustehtäviä hoitaville että kaikille opiskelijoille. Kielellistä monimuotoisuutta tuetaan ja toteutetaan selkeiden suunnitteluperiaatteiden mukaisesti. 

Suunnitelmallinen monikielisyyden huomioiminen opetuksen järjestämisessä tukee opiskelijoita opintojen suunnittelussa ja auttaa varmistamaan kielellisesti laadukkaan ja ennakoitavan opiskelukokemuksen.

Koulutuspolulla opetuskielien painotukset kytkeytyvät oppimistavoitteisiin: Kandidaattivaiheen opinnoissa monikielisyyttä toteutetaan painottamalla opetus- ja suoritusmahdollisuuksia kotimaisilla kielillä (suomeksi ja ruotsiksi). Maisterivaiheen opinnoissa englannin kielellä opiskelun määrä lisääntyy huomioiden opiskelijan yksilölliset valinnat ja opiskelupolut. Tohtorivaiheen opinnoissa lähtökohtana on englannin kielellä opiskelu.

Sekä opiskelijoita että opetustehtäviin osallistuvia rohkaistaan opiskelemaan ja käyttämään kotimaisia kieliä – opintojen sijoittaminen osaksi henkilökohtaista opintosuunnitelmaa on mahdollista kaikilla aloilla ja lähtökohtaisesti kaikilla tutkintotasoilla. Monikielisyyden huomioiminen pedagogisessa suunnittelussa on suositeltavaa ja tarjolla on erilaisia työkaluja tämän suunnittelun tueksi.

Keskeinen lainsäädäntö ja säännöt linjausten taustalla 

Aalto-yliopiston opetus- ja tutkintokielet ovat yliopistolain 11 §:n nojalla kauppatieteellisellä koulutusalalla suomi sekä taiteiden ja tekniikan koulutusaloilla suomi ja ruotsi. Yliopistolain 11 §:n mukaan yliopisto voi päättää lisäksi muun kielen käyttämisestä opetus- ja tutkintokielenä ja opintosuorituksissa. Aalto-yliopiston päätöksellä englanti on opetus- ja tutkintokieli kaikilla sen koulutusaloilla.

Opetus- ja tutkintokielien painotuksissa huomioidaan yliopistolain 2 §:ssä määritellyn yliopiston tehtävän lisäksi Aalto-yliopistolle Aalto-korkeakoulusäätiön säännöissä määrätty kansallinen erityistehtävä.1  

Linjauksissa on huomioitu perustuslaissa säädetyt kielelliset oikeudet kotimaisissa kielissä ja koulutukselliset oikeudet (16 § ja 17 §) sekä yliopistolain 12 §:ssä Aalto-yliopistolle säädetty velvollisuus omalta osaltaan kouluttaa ruotsin kieltä taitavia henkilöitä riittävä määrä maan tarpeisiin. Tämän lisäksi linjauksissa on huomioitu yhdenvertaisuuslain 6 §:ssä säädetty velvoite edistää yhdenvertaisuutta, joka koskee myös suomea ja ruotsia taitamattomia yliopistoyhteisön jäseniä.

Yliopistojen tutkinnoista ja erikoistumiskoulutuksista annetun asetuksen (VnA 794/2004 muutoksineen, tutkintoasetus) 6 §:n mukaan opiskelijoiden, jotka ovat saaneet koulusivistyksensä Suomessa suomeksi tai ruotsiksi, tulee alempaan tai ylempään korkeakoulututkintoon sisältyvissä opinnoissa tai muulla tavalla osoittaa saavuttaneensa riittävä suomen ja ruotsin kielen taito, joka vaaditaan valtion henkilöstöltä kaksikielisessä viranomaisessa ja joka on tarpeen oman alan kannalta sekä vähintään yhden vieraan kielen sellaisen taidon, joka mahdollistaa oman alan kehityksen seuraamisen ja kansainvälisessä ympäristössä toimimisen. Muiden opiskelijoiden osalta yliopisto määrää kielitaitovaatimuksista. Tutkintoasetuksen 26 §:n mukaan yliopistolain 11 §:n 2 momentin mukaisesta muulla kuin suomen tai ruotsin kielellä suoritetusta tutkinnosta annetaan myös suomen- tai ruotsinkielinen tutkintotodistus ja suomen- tai ruotsinkielisen tutkintonimikkeen lisäksi englanninkielinen tutkintonimike.

Aalto-yliopiston yleisten opetusta ja opiskelua koskevien sääntöjen 4 §:ssä määrätään yliopiston tutkinto- ja opetuskielistä, 25 §:ssä tentissä annetavien opintosuoritusten kielestä ja 38 §:ssä tutkintokielen vaikutuksesta opiskelijalle annettavaan tutkintotodistukseen. Näillä linjauksilla tarkennetaan myös Aalto-yliopiston sääntöjä. Alemman ja ylemmän korkeakoulututkinnon tutkintosäännössä määrätään opiskelijoiden kielitaitovaatimuksista tarkemmin.
 

Linjaukset, joista AAK päättää

Opetus- ja tutkintokielet

Aalto-yliopiston opetus- ja tutkintokielet ovat suomi ja englanti sekä taiteiden ja tekniikan aloilla lisäksi ruotsi. Aalto-yliopisto voi päättää lisäksi muun kielen kuin edellä mainitun opetus- ja tutkintokielen käyttämisestä opetus- ja tutkintokielenä ja opintosuorituksissa.

Aalto-yliopiston pääasialliset opetuskielet ovat suomi ja englanti sekä tekniikan ja taiteiden aloilla lisäksi ruotsi.

Näiden linjausten opetuskieltä koskevia määräyksiä ei sovelleta kieliopintoihin.

Kaikilla tutkintotasoilla toimitaan monikielisesti. Alempaan korkeakoulututkintoon johtavien koulutusohjelmien opetus- ja tutkintokielet ovat pääosin suomi tai ruotsi. Ylempään korkeakoulututkintoon johtavissa koulutusohjelmissa ja tohtoriohjelmissa opetus- ja tutkintokielinä ovat suomi, ruotsi sekä englanti.

Kandidaatin ja maisterin tutkinnoissa opiskelijan tutkintokieli on lähtökohtaisesti hakukohteen kieli. Tohtorinkoulutuksen tutkinnoissa opiskelijan tutkintokieli vahvistetaan opiskelijakohtaisesti.

Opiskelijan tutkintokieli on muissa tutkinnoissa kuin kandidaatin tutkinnoissa kuitenkin aina suomi tai ruotsi, jos opiskelija tekee opinnäytteensä suomeksi tai ruotsiksi.

Alempi ja ylempi korkeakoulututkinto

Alempaan tai ylempään korkeakoulututkintoon johtavan koulutusohjelman tutkintokieli vahvistetaan ohjelman perustamisen yhteydessä. Tutkinto- ja opetuskieliä koskeva sääntely ja näiden linjausten toteutuminen Aalto-yliopistossa kyseisellä koulutusvastuualueella tulee huomioida koulutusohjelmien tutkintokieltä valittaessa2. Kaikilla koulutusvastuualueilla tulee tarjota mahdollisuus suorittaa tutkinto pääosin suomeksi.

Koulutusohjelman tutkintokielen vaihtaminen päätetään vastaavasti kuin ohjelmaa perustettaessa. Koulutusohjelman tutkintokielen muutoksesta ja siirtymävaiheen järjestelyistä tulee tiedottaa opiskelijoita hyvissä ajoin.

Kaikissa koulutusohjelmissa tutkintokielestä riippumatta voi olla opetus- ja suorituskieleltään vain englanninkielisiä opintojaksoja tai opintokokonaisuuksia. 

Kun koulutusohjelman tutkintokieleksi on vahvistettu suomi/ruotsi ja se on suomenkielinen tai suomen- ja ruotsinkielinen hakukohde:

  • Koulutusohjelman yhteisten opintojen, kuten esimerkiksi perusopintojen ja kaikkien pääaineiden opetus ja ohjaus järjestetään suomeksi siten, että opiskelijalla on mahdollisuus suorittaa nämä kokonaisuudet suomeksi järjestettävillä opinnoilla.  Tekniikan ja taiteiden aloilla koulutusohjelman yhteisiin opintoihin kuuluvaa opetusta ja suoritusmahdollisuuksia järjestetään myös ruotsiksi.
  • Akateeminen ohjaus tarjotaan suomeksi tai ruotsiksi. Opiskelija ja opettaja voivat sopia myös muun kielen käyttämisestä.
  • Opinnäyte tehdään lähtökohtaisesti suomeksi tai ruotsiksi. Opiskelija voi halutessaan pyytää mahdollisuutta tehdä opinnäytteensä englanniksi. Opinnäytteen ohjaus tarjotaan lähtökohtaisesti opinnäytteen kielellä. 
  • Tutkinnon suorittanut opiskelija saa alkuperäisen tutkintotodistuksen koulutusohjelman tutkintokielellä sekä jäljennöksen tutkintotodistuksesta englannin kielellä.
     

Kun koulutusohjelman tutkintokieleksi on vahvistettu englanti ja se on englanninkielinen hakukohde:

  • Koulutusohjelman opetus ja ohjaus tarjotaan lähtökohtaisesti englanniksi ja opintosuoritukset annetaan lähtökohtaisesti englanniksi. 
  • Akateeminen ohjaus tarjotaan lähtökohtaisesti englanniksi. Opiskelija ja opettaja voivat sopia myös muun kielen käyttämisestä.
  • Opinnäyte tehdään lähtökohtaisesti englanniksi. Opinnäytteen ohjaus Aalto-yliopiston osalta tarjotaan lähtökohtaisesti opinnäytteen kielellä.
  • Tutkinnon suorittanut opiskelija saa alkuperäisen tutkintotodistuksen sekä englanniksi että suomeksi tai ruotsiksi.

Kun koulutusohjelman tutkintokieliksi on vahvistettu suomi/ruotsi ja englanti (monikielinen koulutusohjelma)3, siinä on sekä suomen-/ruotsin- että englanninkielisiä pääaineita. Monikielisessä koulutusohjelmassa voi olla useita hakukohteita, joista osa on suomen-/ruotsinkielisiä ja osa on englanninkielisiä.

Monikielisen koulutusohjelman englanninkieliseen hakukohteeseen sovelletaan mitä edellä sanotaan englanninkielisestä koulutusohjelmasta. Muihin monikielisen koulutusohjelman hakukohteisiin sovelletaan seuraavia määräyksiä:

  • Koulutusohjelman yhteisten opintojen kuten esimerkiksi perusopintojen opetus ja ohjaus järjestetään siten, opiskelijalla on mahdollisuus suorittaa nämä kokonaisuudet suomeksi järjestettävillä opinnoilla. 
  • Koulutusohjelmassa on sen kattama koulutusvastuualue huomioiden asianmukainen määrä pääaineita, jotka on mahdollista suorittaa suomeksi ja joiden opetus myös järjestetään pääosin suomeksi.
  • Koulutusohjelman pääaineen opinnot järjestetään / ovat suoritettavissa pääaineesta riippuen joko suomeksi tai englanniksi tai käyttäen molempia kieliä. Monikielisessä ohjelmassa pääaineopintoja tulee olla tarjolla sekä suomen/ruotsin että englannin kielillä. 
  • Tekniikan ja taiteiden aloilla suomen kielen lisäksi voidaan sekä opetuksessa että opintosuorituksissa käyttää myös ruotsin kieltä.
  • Akateeminen ohjaus tarjotaan suomeksi / ruotsiksi / englanniksi opiskelijan ja opettajan keskenään sopimalla tavalla.
  • Opinnäyte tehdään suomeksi / ruotsiksi / englanniksi. Opinnäytteen ohjaus Aalto-yliopiston osalta tarjotaan lähtökohtaisesti opinnäytteen kielellä. 
  • Tutkinnon suorittanut opiskelija saa alkuperäisen tutkintotodistuksen koulutusohjelman tutkintokielellä sekä tarvittaessa jäljennöksen tutkintotodistuksesta englannin kielellä.

Tohtorinkoulutuksen tutkinnot

Tohtoriohjelmat ovat monikielisiä.

Tohtoriopiskelijan tutkintokieleksi voidaan vahvistaa englanti, jos tutkinto on suoritettavissa kokonaan englanniksi. Tohtoriopiskelijan tutkintokielestä määrätään opiskelijaksi ottamisen yhteydessä. Opiskelijan tutkintokieli on kuitenkin aina suomi tai ruotsi, jos hän tekee opinnäytteensä suomeksi tai ruotsiksi. 

  • Kun tutkinnon suorittaneen opiskelijan tutkintokieli on suomi tai ruotsi niin hän saa alkuperäisen tutkintotodistuksen tutkintokielellään sekä jäljennöksen tutkintotodistuksesta englannin kielellä. Kun tutkinnon suorittaneen opiskelijan tutkintokieli on englanti niin hän saa alkuperäisen tutkintotodistuksen sekä englanniksi että suomeksi tai ruotsiksi.

Termistö

Korkeakoulut huolehtivat siitä, että opetuksen ja ohjauksen kannalta keskeistä termistöä ylläpidetään ja kehitetään suomeksi ja englanniksi ja tekniikan ja taiteiden aloilla myös ruotsiksi. Korkeakoulut huolehtivat termistön saavutettavasta käytöstä yhteistyössä sekä toistensa että kansallisen terminologiaa ylläpitävien tahojen kanssa.

Kaikilla yliopiston aloilla tarjotaan kandidaattivaiheen koulutusta kotimaisilla kielillä siten, että opiskelijat oppivat tieteenalan peruskäsitteitä ja termejä kotimaisilla kielillä.

Opetussuunnitelma

Kielten käyttäminen opetuksessa (opetus- ja suorituskielet) kuvataan ja vahvistetaan tämän linjauksen mukaisesti osana koulutusohjelman opetussuunnitelmaa. Koulutusohjelmasta vastaava korkeakoulu vastaa opetus- ja tutkintokielilinjauksen noudattamisesta valmistelussa ja päätöksenteossa.

Opintojakson tai opintokokonaisuuden kielen muutoksesta ja siirtymävaiheen suoritusmahdollisuuksista tulee tiedottaa opiskelijoita hyvissä ajoin.

Opiskelijan opintosuorituksen kielen merkitseminen

Opintosuorituksen kieleksi merkitään rekisteriin opintojakson tai opintokokonaisuuden opetuskieli, jollei muuta suorituskieltä ole ilmoitettu. Opintojakson vastuuopettaja määrittelee tarvittaessa muun suorituskielen.

Opiskelijan kielelliset oikeudet opinnoissa

Opintosuoritukset annetaan lähtökohtaisesti opetuskielellä.

Opiskelijalla on oikeus antaa opintosuorituksensa valintansa mukaan suomeksi tai ruotsiksi opintojaksoilla, jotka kuuluvat suomen- ja ruotsinkielisen koulutusohjelman tai hakukohteen yhteisiin opintoihin tekniikan ja taiteiden aloilla. Opiskelijalla on oikeus antaa opintosuorituksensa suomeksi opintojaksoilla, jotka kuuluvat suomenkielisen koulutusohjelman tai hakukohteen yhteisiin opintoihin   kauppatieteellisellä alalla. 

Suomenkielisillä opintojaksoilla tekniikan ja taiteiden aloilla opiskelijalla on aina oikeus antaa opintosuoritukset myös ruotsiksi, ellei opintojaksosta ole kielellisestä rinnakkaistoteutusta, jolloin opintojakson opintosuoritukset annetaan aina opintojakson opetuskielellä.

Kun kysymys on opintojaksosta, jossa opiskelijalla on oikeus antaa opintosuorituksensa kotimaisella kielellä, opiskelijalla on lähtökohtaisesti myös oikeus saada opintojakson tehtävät, tenttikysymykset tai vastaavat tehtävänannot suomeksi ja tekniikan ja taiteiden aloilla myös ruotsiksi. Opintojaksolla voi myös olla käytössä tehtäviä ja tehtäviin liittyviä aineistoja, joista ei tarjota kieliversioita. 

Käytettävistä kielistä tiedotetaan opintojakson alkaessa.

Opiskelijalla on oikeus saada ohjausta opinnäytteeseensä suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi opettajan kanssa sopimallaan tavalla. Opiskelijalla on mahdollisuus keskustella opinnoistaan suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi akateemisen ohjaajan, opettajan tai tutorin kanssa heidän keskenään sopimalla tavalla.

Kielilinjauksista ja kielellisistä oikeuksista viestiminen

Opetus- ja tutkintokieliä koskevista linjauksista ja niiden toimeenpanosta viestitään opiskelijoille ja opetushenkilökunnalle esimerkiksi Aallon verkkosivustolla, opetussuunnittelun ohjeissa ja vahvistetuissa opetussuunnitelmissa sekä muissa opetusta ja opiskelua tukevissa ohjeissa ja materiaaleissa. Opetushenkilökunnan on ohjeistettava opiskelijoita opintojaksolla käytettävistäviit kielistä kurssikäytäntöjen esittelyn yhteydessä ja huolehdittava opetus- ja suorituskieliä koskevat ajantasaiset tiedot opintojakson oppimisalustalle muun opetusmateriaalin mukana.

Monikielisesti toimivan Aalto-yliopiston käytänteistä viestitään hakijoille Aalto-yliopiston aalto.fi-portaalissa ja muissa hakijoille suunnatussa opiskelijamarkkinoinnissa.

Linjausten voimaantulo ja toimeenpano

Aalto-yliopistossa jokaisella yhteisön jäsenellä on omasta roolistaan käsin mahdollisuus ja velvollisuus edistää kielellisesti monimuotoista ja inklusiivista opetus- ja oppimiskulttuuria.

Yliopiston akateeminen komitea päättää opetus- ja tutkintokielilinjauksista ja vastaa niiden toteutumisen seurannasta osana opetussuunnitelmatyön strategisia tavoitteita.  Opetuksesta vastaava vararehtori vastaa oppimispalveluiden tuella valmistelusta akateemisten asiain komitealle ja antaa tarvittaessa ohjeita opetus- ja tutkintokielilinjausten toimeenpanoon liittyen.

Korkeakouluissa dekaanit ja opetuksesta vastaavat varadekaanit vastaavat opetus- ja tutkintokielilinjausten toimeenpanosta ja tarvittavista toimenpiteistä resurssisuunnittelussa. Korkeakoulujen akateemiset komiteat vastaavat päätöksenteossaan opetus- ja tutkintokielilinjausten noudattamisesta. Koulutusohjelmien tasolla koulutusohjelmien johtajat yhteistyössä laitosjohtajien4  kanssa vastaavat opetus- ja tutkintokielilinjausten toimeenpanon suunnittelusta ja seurannasta. Palveluyksiköt vastaavat ja tukevat opetus- ja tutkintokielilinjausten toimeenpanon tuesta omilla alueillaan.

Nämä linjaukset tulevat voimaan 1.1.2024 ja korvaavat voimaantullessaan 17.3.2015 annetut tutkinto- ja opetuskielilinjaukset (vuoden 2015 linjaukset) myöhempine muutoksineen seuraavasti:

  • linjausten toimeenpanon valmistelu aloitetaan 1.1.2024
  • linjausten toimeenpano tapahtuu asteittain kahden seuraavan opetussuunnitelmakauden aikana alkaen opetussuunnitelmakaudesta 2024-2026, 
  • kunnes linjaukset on toimeenpantu, vuoden 2015 linjauksia noudatetaan soveltuvin osin
  • sellaista linjausten kohtaa, jonka toimeenpano edellyttää yleisten opetusta ja opiskelua koskevien sääntöjen tai muiden yliopiston akateemisten asiain komitean antamien sääntöjen muutosta, aletaan soveltamaan siitä lukien kuin kyseisessä muutetussa säännössä määrätään.

Opetuksesta vastaava vararehtori antaa tarvittaessa tarkempia ohjeita linjausten soveltamisesta ja toimeenpanosta ja huolehtii toimeenpanon etenemisen raportoinnista yliopiston akateemisten asiain komitealle.
 

Viitteet

1 ”Säätiön kansallisena erityistehtävänä on korkeatasoisen tutkimuksen ja opetuksen avulla tukea Suomen menestymistä, rakentaa myönteisellä tavalla suomalaista yhteiskuntaa, sen taloutta, tekniikkaa, taidetta, taideteollisuutta sekä kansainvälisyyttä ja kilpailukykyä sekä edistää ihmiskunnan ja ympäristön hyvinvointia.” Aalto-korkeakoulusäätiön säännöt, 2 §

2 Tutkinto- ja opetuskielien osalta yliopistolla on velvoite tarjota opetusta (opetus- ja tutkintokieli) kauppatieteellisellä alalla suomeksi sekä taiteiden ja tekniikan koulutusaloilla suomeksi ja ruotsiksi.  

3 Monikielinen vaihtoehto soveltuu pääsääntöisesti maisterivaiheen koulutusohjelmiin ja erityistapauksessa kandidaattikoulutukseen (koulutusvastuu toteutuminen). 

4 Laitosjohtajien tehtävistä määrätään rehtorin vahvistamissa korkeakoulujen ohjesäännöissä

Anna palautetta sivusta

  • Julkaistu:
  • Päivitetty: