<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.6(BH)" -->
<rss version="2.0">
    <channel xmlns:g="http://base.google.com/ns/1.0">
        <title>Aalto University News: kategori &quot;Cooperation&quot;</title>
        <description></description>
        <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/</link>
        <lastBuildDate>Mon, 20 May 2013 17:02:06 +0000</lastBuildDate>
        <generator>FeedCreator 1.7.6(BH)</generator>
        <managingEditor>verkkotoimitus@aalto.fi</managingEditor>
        <item>
            <title>Masters of Aalto är här – se framtiden inom konst, ekonomi och teknik</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2013-05-07-002/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Aalto-universitetets evenemang Masters of Aalto (MoA) öppnas onsdagen den 8 maj i Sörnäs i Helsingfors. Under det upplevelserika evenemanget som pågår till den 26 maj ställs 70 examensarbeten ut, som representerar alla områden inom Aalto-universitetet.</div>
<p>Evenemanget och utställningen har årligen ett nytt tema och i år lyder rubriken <em>Dreams Made Real</em>. För utställningens tematiska koncept står formgivaren och Aalto-universitetets alumn <strong>Arni Aromaa</strong>.</p>
<p>Aalto-universitetets studerande behandlar i sina arbeten den snabbt föränderliga världen. I de utexaminerades arbeten presenteras intressanta synvinklar på och fördomsfria visioner av hur vår tids globala utmaningar kan lösas. De återspeglar hopp och entusiasm på tröskeln till nya möjligheter.</p>
<p>Masters of Aalto ordnas i Kronmagasinen i korsningen av Tavastvägen och Brädgårdsgatan i Helsingfors. Den 121-åriga byggnaden som ägs av Helsingfors stad har tidigare fungerat som statens spannmålsmagasin och öppnas nu för första gången för allmänheten.</p>
<p>Utöver utställningen inbjuder Aalto-universitetet publiken till seminarier, verkstäder och andra tillställningar<em>.  </em></p>
<p>16.5 funderar seminariet <strong><em>Me and We</em></strong> på kreativiteten och hur den kreativa processen förändras i takt med världen omkring oss. Finns det utrymme för kreativitet och hur kan man stöda kreativiteten i en hektisk värld? I diskussionen deltar bland andra Senior Design Specialist <strong>Paula Bello</strong> från KONE och VD <strong>Kigge Hvid</strong>, från den danska organisationen Index: Design to Improve Life. Seminariet går på engelska.</p>
<p>14.5 diskuterar seminariet <strong><em>Co-creating sustainable opportunities for all</em></strong> teman som urbanisering, socialt entreprenörskap, hur man ändrar på modellerna för affärsverksamhet och hur vi bygger en hållbar framtid. Seminariet går på engelska.</p>
<p>21.5 går seminariet <strong><em>Hyvinvoinnin muotoilu – julkisia palveluja kehittämässä</em></strong> (Att formge välfärden – utveckling av offentliga tjänster) bland annat in på formgivningens roll i ekvationen för växande behov och sinande resurser. En god formgivning eller design baserar sig på en realistisk uppfattning av verkligheten och av hurdana följder nya lösningar kan ha.  Seminariet går på finska.</p>
<p>18–19.5 presenterar försäljningsevenemanget <strong><em>ARTS Exposed </em></strong>en samling nyheter och egna klassiker av alumner och studerande vid Aalto-universitetets högskola för konst, design och arkitektur. Nu ställs flera enskilda föremål och mer kortserieproduktioner ut till försäljning än tidigare: Plock ur en samling modeillustrationer av den lovande unga <strong>Johanna Härkönen</strong> och av den redan meriterade <strong>Minni Havas</strong> (Minni f. Ronya). Unikat och kortserieproduktion av <strong>Veera Kulju</strong> (Raivio &amp; Kulju) som arbetar på gränsytan mellan konst och design, samt av den unga <strong>Matias Liimatainen </strong>som håller på att avsluta sina studier i keramik- och glaskonst. I evenemanget deltar också möbelformgivare såsom <strong>Mikko Paakkanen</strong>, POIAT, och StudioHH från Lahtis. Bildkonstnären <strong>Jenni Rope</strong> bidrar till ARTS Exposed med såväl målningar som serier och konstböcker från eget förlag.</p>
<p>Under evenemanget i Kronmagasinen kan man också köpa produkter av formgivarna och besöka ett kafé som drivs av studerande.</p>
<p>På MoAs webbplats moa.aalto.fi finns det mer information om ovan nämnda tillställningar och om övriga evenemang samt presentationer av examensarbeten. </p>
<p>Huvudsamarbetspartner för evenemanget Masters of Aalto är Helsingfors stad. Övriga bidragare: <strong><em>Antalis, DMP, Elisa, Experq, Hjelt Foundation, Martela, RGB, Slakthuset, Teknos, Unigrafia, Viinitie</em></strong></p>
<p><em>Masters of Aalto 8–26.5.2013, Kronmagasinen, Tavastvägen 39, Helsingfors. Utställningen är öppen vardagar kl. 12–20 och veckoslut kl. 12–18. Fritt inträde.</em></p>
<p>Mer information:<br /><br /><a href="http://moa.aalto.fi/2013/fi/yhteystiedot/">Karta, loggor och bildgalleri</a> (examensarbeten och utrymmet):<br /><br />www: moa.aalto.fi<br /><br />Producent Katri Winqvist<br /><a href="mailto:katri.winqvist@aalto.fi">katri.winqvist@aalto.fi</a><br />tfn 050 591 4314</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Cooperation</category>
            <pubDate>Tue, 07 May 2013 08:01:37 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e2b6ec57fce656b6ec11e2a7d4d7e2570ce8fee8fe</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Innovationerna glänste på PdP-galan</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2013-04-30/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Den årliga produktutvecklingskursen Product Development Project (PdP) kulminerade fredagen den 26 april  på Design Factory när de studerande visade upp prototyperna de utvecklat under kursen. Det kryllade av folk, för 189 studerande hade deltagit i PdP-kursen det här läsåret.</div>
<p>Kursen inleddes redan på hösten. Under den långa vintern sökte de studerande information, gjorde bakgrundsutredningar och testade saker som påverkade den planerade produktens funktionalitet i praktiken.</p>
<p>Behovet av de produkter som utvecklades under kursen kom från sponsorföretag, men prototyperna planerades av studerandegrupper på cirka 10 personer. Kursen gav upphov till sammanlagt 19 prototyper.</p>
<p>Det var en färggrann skala av produkter – till exempel presenterades nästa generations kompost, ett intelligent gevär som minskar jaktolyckor, ett säkerhetsgolv designat för åldringar och en plan för hur stadscykling kan förbättras.</p>
<h2>Pekskärmshygien</h2>
<p>Vissa av de produkter som utvecklats under PdP-kursen kunde man prova i praktiken på Design Factory. Gruppen Team Arcticum utvecklade en produkt sponsrad av Nordic Hug, och som alla som ständigt torkar sin kladdiga pekskärm med ärmen kan uppskatta.</p>
<p><img src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/product_design_gala_2013_touch_free.jpg" border="0" alt="Product_design_gala_2013_touch_free.jpg" title="Product_design_gala_2013_touch_free.jpg" /></p>
<p>Det är en apparat som är planerad för allmänna utrymmen –  såsom kontor eller hotellobbyer – som innehåller ett rengöringsmedel för pekskärmar. Istället för kemikalier och alkohol, som förstår skärmarna, har man använt det arktiska bäret hjortron i rengöringsmedlet.</p>
<p>Det är Nordic Hug som har uppfunnit produkten, men de studerande utvecklade apparaten som doserar medlet. När man rör handen framför apparaten kommer ett papper impregnerat med rengöringsmedel ut. Prototypen skrevs ut med ADDLABs 3D-skrivare.</p>
<p>– Det finns beställningar på sådana här produkter, för pekskärmar innehåller 16 gånger så mycket bakterier som sitsen på en wc-stol. Antalet pekskärmar ökar också hela tiden, upplyser <strong>Tik Ho Lee</strong> som studerar maskinteknik. </p>
<p>Lee är en av de tio medlemmarna i Team Arcticum. Teamet bestod av sju studerande från Aalto-universitetet och tre från Kungliga Tekniska Högskolan i Stockholm. </p>
<p>PdP-kurser har ordnats sedan 1997 och hittills har man haft 189 projekt. Kursen organiserades av Högskolan för ingenjörsvetenskaper.</p>
<p><strong>Mer information: </strong><strong></strong>(sidorna på engelska)</p>
<p>Text: Tea Kalska<br />Bilder: Design Factorys personal</p>
<p> </p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Studies</category>
            <pubDate>Tue, 30 Apr 2013 06:54:01 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e2b162bcfc1b60b16211e28c9cb5149b5993f993f9</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Aalto-universitetet ordförande i nätverket Nordic Five Tech</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2013-03-15-002/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Från och med april 2013 och ett år framåt fungerar Aalto-universitetet som ordförande för de nordiska ländernas universitetsnätverk inom teknikbranschen, Nordic Five Tech (N5T).</div>
<p>Förutom Aalto, till detta strategiska nätverk hör Chalmers (Sverige), Kungliga Tekniska Högskolan, KTH (Sverige), Danmarks Tekniske Universitet, DTU och Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet, NTNU, alla ledande universitet inom teknikbranschen. Ordförandeskapet roterar mellan de fem medlemsuniversiteten.</p>
<p>Förra veckan samlades varje universitets representanter för Nordic Five Techs gemensamma magisterprogram i Aalto-universitetets Otnäs kampus, totalt 40 professorer och personal från studieförvaltningen. Syftet med mötet var att välja studerande till den undervisning som inleds hösten 2013. Upp till 150 platser i olika program erbjuds.</p>
<p>Tillsammans förverkligar Nordic Five Tech-universiteten fem magisterprogram som leder till dubbelexamen: <a href="http://msisee.org/">Innovative Sustainable Energy Engineering</a>, Maritime Engineering, <a href="http://www.enviro5tech.org/">Environmental Engineering</a>, <a href="http://www.nmpsut.org/">Sustainable Urban Transitions</a> och <a href="http://n5team.aalto.fi/en/">Applied and Engineering Mathematics</a>, som är koordinerad av Aalto-universitetet.</p>
<p>I N5Ts dubbelexamensprogram studerar man på två av nätverkets universitet och de som utexamineras får examensbevis från båda två. Som bäst har programmen omkring 130 studerande från olika länder. Förutom utbildningssamarbete främjar nätverket utbyte och forskningssamarbete.</p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Cooperation</category>
            <pubDate>Fri, 15 Mar 2013 09:13:19 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e28d50941a81cc8d5011e28e129584caf829b029b0</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Aalto-universitetet får en professur i träbyggande med donationsmedel</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2013-03-14/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Kouvola stad, Finlands skogsstiftelse och Maa- ja metsätaloustuottajain Keskusliiton Säätiö (en stiftelse inom Centralförbundet för lant- och skogsbruksproducenter MTK) har donerat Aalto-universitetet sammanlagt 1,4 miljoner euro för att stöda grundandet av en professur i träbyggnadsteknik.</div>
<p>Aalto-universitetets mål är att med långsiktig akademisk forskning och undervisning öka kompetensen i det finska träbyggandet och användningen av träprodukter. Med den nya professuren vill man också främja förhållandet mellan forskningen och näringslivet, nätverksbildningen i träbranschen och förbättra sysselsättningen och förutsättningarna för export.</p>
<p>− En professur i träbyggande är redan med tanke på effektivt utnyttjande av landets förnybara naturresurser ett betydelsefullt nationellt framsteg. Vi har kommit endast en bit framåt på vägen mot att utnyttja träets egenskaper effektivt. I fortsättningen riktas utmaningarna tvärvetenskapligt såväl mot byggnadsingenjörerna och arkitekterna som formgivarna och matematikerna, berättar professor <strong>Juha Paavola</strong> vid institutionen för byggteknologi vid Aalto-universitetet.</p>
<p>Under de närmaste åren byggs i Finland 7000 höghus av trä, vilket är cirka 1300 bostäder per år. Främjandet av träbyggande har en hög prioritet i Finlands regeringsprogram, där Strategiska programmet för skogsbranschen och dess spetsprojekt Programmet för att främja träbyggande och träbaserade lösningar har antecknats. Med det vill man sätta fart på konkurrenskraften och förnyelsen av skogsbranschen. Ett av dess mål är att höja trähöghusens marknadsandel i nyproduktionen av höghusbostäder från cirka en procent till tio under denna regeringsperiod.</p>
<p>Kouvola stad har som mål att som partner med Aalto-universitetet få en betydelsefyll roll som främjare och utvecklare av träbyggnadsbranschens forsknings-, utvecklings- och företagsverksamhet. Universitetets forskning och undervisning utnyttjas vid utvecklandet av undervisningen vid Kymenlaakson Ammattikorkeakoulu och Kouvolan seudun ammattiopisto. </p>
<p>− Ur Kouvolas synpunkt är det frågan om att kombinera ekologi och ekonomi. Kouvola har under de senaste två decennierna förlorat tusentals arbetsplatser i cellulosa- och pappersindustrin. Det gäller framförallt de nya arbetsplatserna som kan skapas för träprodukts- och träbyggnadssektorerna som utnyttjar trä som råvara, konstaterar näringslivsdirektören för Kouvola stad <strong>Aimo Ahti</strong>.</p>
<p>Finlands skogsstiftelse vill med sin donation främja omvandlingen av träbyggandets image och nya användningsformer av trä. Enligt stiftelsens verksamhetsledare <strong>Liisa Mäkijärvi</strong> har problemet också varit bristen på kompetent folk i branschen, en brist som nu håller på att rättas till tack vare professuren i träbranschen.<br /><br />MTK:s stiftelse anser det viktigt att den finska träråvarans förädlingsgrad höjs genom intensiv insats i forskning och kompetens. <br />− Genom att inrätta professuren i träteknik vid Aalto-universitetet tror MTK:s stiftelse att man hittar betydelsefull ny användning för finskt kvalitetsträ och på så sätt spridning till nya marknader, betonar ordföranden för MTK:s stiftelse <strong>Esko Lindstedt</strong>. </p>
<p>För professuren i träbyggnadsteknik donerar Kouvola stad under fem år 180 000 euro per år (sammanlagt 900 000 euro), Finlands skogsstiftelse 50 000 euro (sammanlagt 250 000 euro) och Maa- ja metsätaloustuottajain Keskusliiton Säätiö 50 000 euro (sammanlagt 250 000).</p>
<p><strong>Brist på kompetens i träbyggnadsbranschen<br /></strong><br />För tillfället råder det brist på yrkesmänniskor i träbyggnadsbranschen. Aalto-universitetets fortbildningsenhet inleder därför redan i maj tillsammans med Rakennusteollisuuden koulutuskeskus RATEKO (Byggnadsindustrins utbildningscenter) ett fortbildningsprogram vars mål är att fortbilda cirka 150 diplomingenjörer, arkitekter och ingenjörer till experter i träbyggande.</p>
<p>Aalto-universitetet grundar den kommande professuren enligt tenure track-systemet. Undervisningen och forskningen i träkonstruktionsteknik genomförs inom Högskolan för ingenjörsvetenskaper vid Aalto-universitetet, vid institutionen för byggteknologi. Ansökningsprocessen för professuren ska inledas så snabbt som möjligt.</p>
<p> </p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Cooperation</category>
            <pubDate>Thu, 14 Mar 2013 10:16:40 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e28c904333b2088c9011e2bdaa89bf1cee9f199f19</guid>
        </item>
        <item>
            <title>De tekniska universiteten skärper sina profiler</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2013-03-11/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Universitetens mål är att utveckla sin verksamhet så att den blir högklassigare, internationell, har större genomslagskraft och är effektivare. Å andra sidan är den internationella konkurrensen mellan universiteten om forskningsfinansiering, studerande och professorer allt hårdare. Därför lönar det sig för varje universitet att koncentrera sig på sina starka sidor och genom specialisering bygga upp en unik profil för sig själv.</div>
<p>De sju universitet i Finland som har teknisk forskning och undervisning har fört diskussioner om profilering och arbetsfördelning. De gemensamma samtalen började våren 2010 mellan Aalto-universitetet och Tampereen teknillinen yliopisto (Tammerfors tekniska universitet) och de andra universiteten föll småningom in i diskussionen. Universitetens rektorer har kommit överens om ett gemensamt förfarande för att skärpa sina profiler.</p>
<p>Diskussioner om profilering och arbetsfördelning fördes inom 21 huvudområden för teknisk undervisning och forskning och man kom fram till en helhetsbild av dessa områdens omfattning och vetenskapliga kvalitet i de olika universiteten. Samtidigt försökte man hitta likartade forskningsfokus inom huvudområdena och man övervägde metoder att komma ifrån onödig överlappning.</p>
<p>Som slutsats konstaterade man att det finns avsevärda skillnader i hur omfattande de olika universiteten är. Man fastställde att det finns mycket rum för skärpning av fokusen i universitetens forskning och inom många områden finns det för många fokus i förhållande till resurserna. Inom huvudområdena identifierade man rätt få överlappningar.</p>
<p>− Universiteten konkurrerar allt hårdare internationellt såväl om finansiering, studerande som professorer. Man klarar sig bättre i konkurrensen om man lyckas skapa sig en unik profil. Vi konstaterade enhälligt att universiteten ska i snabb takt föra interna diskussioner om de egna strategiska fokusen, förtydligar rektor <strong>Markku Kivikoski</strong> vid Tampereen teknillinen yliopisto.</p>
<p>Universitetens självständiga profileringsarbete framskrider med de åtgärder som man kommit överens om tillsammans genom att i omvandlingen snarare utnyttja naturliga skarvar än plötsliga omflyttningar och indragningar. Den snabbaste effekten uppkommer när professurer blir lediga. Alla universitet har ett ansenligt antal sådana tack vare pensionering. I fortsättningen skärskådar varje universitet med större eftertanke definitionen av professurens område och hur den passar in i den nationella helhetsbilden. Universiteten försöker också koppla små huvudområden till större helheter och koncentrerar sig på färre forskningsfokus. För de populära forskningsområdena, till exempel materialteknik och maskinteknik, fortsätter man skärskådningen i snabb takt och man försöker göra sig av med onödiga överlappningar.</p>
<p>Möjligheterna till samarbete i kandidatprogrammen samt onödiga överlappningar i DI-programmen och nya samarbetsformer tar man itu med våren 2013.</p>
<p>I arbetsfördelnings- och profileringsarbetet har medverkat Aalto-universitetet, Lappeenrannan teknillinen yliopisto (Villmanstrands tekniska universitet), Oulun yliopisto (Uleåborg universitet), Tampereen teknillinen yliopisto (Tammerfors tekniska universitet), Turun yliopisto (Åbo universitet), Vaasan yliopisto (Vasa universitet) och Åbo Akademi. Varje universitet informerar småningom noggrannare om sina egna åtgärder i profilering och arbetsfördelning.</p>
<p>Mer information:</p>
<p>prorektor Paul Andersson<br /> Tampereen teknillinen yliopisto<br /> tfn 040 556 7872<br /><a href="mailto:paul.andersson@tut.fi">paul.andersson@tut.fi</a></p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Cooperation</category>
            <pubDate>Mon, 11 Mar 2013 12:34:34 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e28a4807588adc8a4811e29585d5d290647b247b24</guid>
        </item>
        <item>
            <title>DNA-smycke runt halsen</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2013-02-04-002/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">DNA som isolerats från människan ser ut som ett vitt, lite geléaktigt mycel. Detta fick man lära sig under ett besök i laboratoriet Biofilia.</div>
<p>Biofilia – Base for Biological Arts – är ett forsknings- och undervisningslaboratorium för biologisk konst, som inlett sin verksamhet vid Aalto-universitetet. Konstnär <strong>Oron Catts</strong> och laboratorieansvarig <strong>Marika Hellman</strong> höll en workshop i laboratoriet, där de presenterade det bioteknologiska laboratoriearbetet och dess möjligheter inom konsten.</p>
<p><img src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/aalto_university_biofilia_workshop_29-1-2013_photo_mikko_raskinen_003.jpg" border="0" alt="Aalto University Biofilia kuva: Mikko Raskinen" title="Aalto University Biofilia kuva: Mikko Raskinen" /></p>
<p>En av uppgifterna var att isolera sitt eget DNA och använda det i ett smycke. Receptet för DNA-smycket innehåller enkla steg, genom vilka något som verkar otroligt kan ses med egna ögon.</p>
<p>Först håller man vatten i sin mun i en stund, varefter vattnet spottas i ett provrör. Ett ämne som spjälkar proteiner tillsätts i vattnet och röret läggs i ett vattenbad med rätt temperatur. När alkohol droppas i röret börjar det bildas ett märkligt, vitt mycel – DNA som isolerats ur egen mun.</p>
<p>En ovanlig alla hjärtans dag-gåva är klar när DNA försiktig plockas ut ur röret och läggs in i ett hjärtformat smycke.</p>
<h2>Konst av levande material</h2>
<p>I ett biologiskt konstverk används levande material, som utöver DNA kan vara exempelvis vävnad, bakterier eller mögel.</p>
<p><img src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/aalto_university_biofilia_workshop_29-1-2013_photo_mikko_raskinen_001.jpg" border="0" alt="Aalto_University_BiofiliA_workshop_29-1-2013_photo_Mikko_Raskinen_001.jpg" title="Aalto_University_BiofiliA_workshop_29-1-2013_photo_Mikko_Raskinen_001.jpg" /></p>
<p>Ofta görs sådan här konst med biovetenskapliga och biotekniska metoder och verktyg i laboratorieförhållanden. I laboratoriet Biofilia kan man skapa bland annat molekylärbiologiska, vävnadsteknologiska och mikrobiologiska verk.</p>
<p>En avsikt med biologisk konst är att lyfta fram etiska frågor i anslutning till manipulering av liv och biologiska processer i den kulturella debatten – för vilka ändamål får exempelvis människoceller användas? När ett konstverk av levande material tas från laboratoriet till ett museum kommer frågorna upp i den offentliga diskussionen.</p>
<p>I Finland är biokonsten i ett intensivt utvecklingsskede och hittills har konstnärerna funnit vetenskapspartner via egna kanaler.</p>
<p>I planeringen av laboratoriet Biofilia deltog pionjärerna inom biologisk konst, konstnärerna och direktörerna Oron Catts och <strong>Ionat Zurr</strong> från centret för biologisk konst SymbioticA vid universitetet Western Australia.</p>
<p>Text: Tea Kalska</p>
<p>Läs mera om <a href="http://biofilia.aalto.fi/en/">Biofilia på webbplatsen</a> (biofilia.aalto.fi/en/)</p>
<p> </p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Research</category>
            <pubDate>Mon, 04 Feb 2013 13:44:39 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e26ed105bb77da6ed111e2bd40575933d63ae13ae1</guid>
        </item>
        <item>
            <title>På forskningsresa mot Antarktis</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-11-26-002/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Den 6 december stiger två Aalto-studerande ombord på ett fartyg i Kapstaden, med sikte på Antarktis. Doktoranderna Mikko Suominen från Högskolan för ingenjörsvetenskaper och Jakke Kulovesi från Högskolan för elektroteknik undersöker ombord på fartyget inverkan hos havsisens tjocklek i Antarktis på belastningen på fartygsskrovet.</div>
<p>Målsättningen är att utveckla en teoretisk modell som kan användas för  att koppla ihop isförhållandena med den isbelastning som ett fartyg  utsätts för.</p>
<p>̶̶  Man känner till isbelastningens inverkan på konstruktioner, men  man har inte tidigare samtidigt noggrant uppmätt isbelastningen och  isens tjocklek. Nu mäter vi samtidigt isbelastningen och isens tjocklek  under viss tid med exakta metoder.  På detta vis kan vi undersöka hur  isens tjocklek inverkar på isbelastningen, berättar <strong>Mikko Suominen</strong> .</p>
<h2>Kameror fotograferar isen</h2>
<p>På fartygsskrovet har man i forskningssyfte monterat flexibla remsor.  De mäter förändringar på fartygsskrovet, av vilka det är möjligt att  fastställa storleken på isbelastningen på skrovet.</p>
<p>Dessutom har två stereokameror monterats på skrovet, som fotograferar  isbitar som vänds mot fartygets för samt fastställer isens tjocklek.   Kamerorna är noga skyddade med ett stålfodral och med isoleringsmaterial  som skyddar mot köld.</p>
<p>̶  Kamerorna är kopplade till varandra, och skapar således en tredimensionell bild av isen, preciserar <strong>Jakke Kulovesi</strong>,<strong> </strong>som är ansvarig för kamerornas mätsystem och programmering i anslutning till detta.</p>
<p>̶  Vi kommer även att samla in prover av isfältet där fartyget är  verksamt och mäta isens mekaniska egenskaper. Dessutom gör vi visuella  observationer av isförhållandena, lägger Suominen till.</p>
<h2>Resan tar månader</h2>
<p>De forskningsresande från Aalto-universitet kommer att stanna på  fartyget SA Agulhas II i nästan tre månader. Fartyget är byggt för  Sydafrika i Finland, på varvet i Raumo.</p>
<p>Enligt planerna ska fartyget ta i hamn i utkanterna av Antarktis den  22 december. Då packar man upp fartygets last och gör ett  besättningsbyte på Antarktis forskningsstation.</p>
<p>Suominen och Kulovesi fortsätter i fartygets besättning till två öar i  närområdet, men stannar ändå inte kvar på dem, eftersom forskningen  bedrivs under fartygsresan.</p>
<p>Den ett par veckor långa resan tillbaka till Kapstaden inleds i  början av februari. Enligt utsikterna är forskarna tillbaka i Finland  först 24.2.2013.</p>
<p>Vid Aalto-universitetet leds forskningen av professor <strong>Pentti Kujala </strong>vid Högskolan för ingenjörsvetenskaper.</p>
<p>Mer information:<br /><br />Mikko Suominen<br /><a class="mgd_spmspn" href="mailto:mikko.suominen@aalto.fi">mikko.suominen@aalto.fi</a><br /><br />Jakke Kulovesi<br /><a class="mgd_spmspn" href="mailto:jakke.kulovesi@aalto.fi">jakke.kulovesi@aalto.fi</a><br /><br />Pentti Kujala<br /><a class="mgd_spmspn" href="mailto:pentti.kujala@aalto.fi">pentti.kujala@aalto.fi</a><br />tel. 0400 878 145</p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Research</category>
            <pubDate>Mon, 26 Nov 2012 11:40:59 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e237be260d4cd837be11e28222837d572dcb45cb45</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Medvedev besökte Aalto-universitetet</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-11-15/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Rysslands premiärminister Dmitrij Medvedev besökte Aalto-universitetet den 14 november tillsammans med statsminister Jyrki Katainen. I Startup Sauna och Design Factory fick de två ministrarna bekanta sig med unga företagares affärsinnovationer.</div>
<p><strong>Dmitrij Medvedev </strong>var särskilt intresserad av det nära samarbetet mellan studerande och företag, och han frågade vem som beställer de produkter som tagits fram under projektet och om studerandena kan tjäna pengar genom projektet.</p>
<p>– Företagare kontaktar oss då de har ett problem att lösa. Studerandena utvecklar produkter i nära samarbete med företaget. Företagen drar nytta av nya produkter, studerandena får studiepoäng, och inkomsterna från projekten går direkt till högskolorna, beskriver <strong>Jussi Hannula</strong> från Design Factory.</p>
<p>För närvarande pågår 20 kurser vid Design Factory, och i dessa ingår 30 produktutvecklingsprojekt.</p>
<p>– Vi erbjuder en verksamhetsmiljö där kreativitet, risktagning och segerglädje flödar, och allt detta är sådant som behövs inom produktutvecklingen. Vi försöker vara bäst i världen, säger Jussi Hannula.</p>
<p>Konceptet för Aalto-universitetets Design factory har redan spridits ut i världen, till Tongji-universitetet i Shanghai i Kina, och Swinburne-universitetet i Melbourne i Australien. På tisdagen öppnade rektor <strong>Tuula Teeri</strong> den fjärde Factoryn i Santiago i Chile.</p>
<h2>Forskningssamarbete mellan universiteten<strong> </strong></h2>
<p>Aalto-universitetet har ett starkt forskningssamarbete med ryska universitet, särskilt inom fysik (bland annat i lågtemperaturlaboratorium), materialteknik och träförädling.</p>
<p>– För tillfället finns det cirka 160 ryska studerande vid Aalto-universitetet, och av personalen är omkring 80 från Ryssland. Vi tycker att antalet kunde få vara mycket högre, säger prorektor <strong>Ilkka Niemelä</strong>.</p>
<p>Medvedev och Katainen fick också testa produkter som kommit till i Design Factory och Startup Sauna.</p>
<p><img title="Medvedev kokeili käännösohjelmaa, joka kykenee tulkkaamaan 50 kieltä." src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/aalto_university_medvedev_katainen_visit_aaltoventuregarage_141112_photo_mikko_raskinen_004_news.jpg" alt="Medvedev kokeili käännösohjelmaa, joka kykenee tulkkaamaan 50 kieltä." /></p>
<p><em>Medvedev testade ett översättningsprogram som kan tolka 50 olika språk.</em></p>
<p>Det elektroniska säkerhetssystemet för jakt och sportskytte som tagits fram av Sako intresserade särskilt Katainen, som också sysslar med jakt. Systemet känner igen andra jägare som finns i närheten, och varnar om andra människor rör sig i området. Produkten, som tagits fram i Design Factory, kommer ut på marknaden nästa vår.</p>
<p>NordicHug presenterade dukar som används för att rengöra smarttelefoner och surfplattor, men som inte innehåller alkohol som skadar ytorna. Företaget specialiserar sig på produkter inom bioteknik och nanomaterial.</p>
<p>Jalo Helsinki, som består av fyra studerande under 25 år, visade upp sina design-brandvarnare, och företaget Transfluent presenterade sitt översättningsprogram som finns på nätet, och som automatiskt kan tolka 50 olika språk.</p>
<p>Medvedev, som erkänner sig vara ett fan av Angry Birds-spelet som skapats av Rovio Entertainment Oy, fick också träffa Rovios marknadschef <strong>Peter Vesterbacka</strong> i Startup Sauna. Vesterbacka fungerar som coach och samarbetspartner för företag och studerande i Startup Sauna. Rovio är ett av de företag som genom Aalto-universitetets företagskuvös fått ny växtkraft. Genom att få mer klarhet i sin strategi och ständigt utveckla sina produkter lyckades företaget nå internationellt anseende.</p>
<p><img title="Miki Kuusi (oik.) ja Startup Saunan head coach Ilkka Kivimäki (vas.) esittelevät Otaniemen uusia toimitiloja ja toimintatapaa pääministereille. Kuva: Mikko Raskinen" src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/aalto_university_medvedev_katainen_visit_aaltoventuregarage_141112_photo_mikko_raskinen_002_nres.jpg" alt="Miki Kuusi (oik.) ja Startup Saunan head coach Ilkka Kivimäki (vas.) esittelevät Otaniemen uusia toimitiloja ja toimintatapaa pääministereille. Kuva: Mikko Raskinen" /></p>
<p><em>Miki Kuusi (th.) och Startup Saunas head coach Ilkka Kivimäki (tv.) visar upp Otnäs nya utrymmen och funktionssätt för premiärministern och statsministern. Foto: Mikko Raskinen</em><em></em></p>
<p>Enligt Startup Saunas VD <strong>Miki Kuusi</strong> var Medvedevs besök lyckat. Han berättade också att Startup Sauna har ett nära samarbete med ryska instanser. <br /><br /> – Bland annat kommer vi att ordna evenemanget Slush den 21–22 november, där den ryska Skolkovo-stiftelsen är en av de viktigaste samarbetsparterna, som kommer att föra med sig ungefär hundra ryska företag till evenemanget, berättar Kuusi.<br /><br /> "Saunaiterna" har besökt de ryska företagen på warmup-evenemang i Sankt Petersburg, Moskva, Kazan, Jekaterinburg, Novosibirsk och Krasnodar.<br /><br /> I sitt hemland har premiärminister Medvedev satsat hårt på att förbättra förutsättningarna för innovationssystemens och teknologiföretagens verksamhet. Skolkovo är ett av de synligaste ledande projekten inom Rysslands innovationssystem.</p>
<p><br /><br /></p>
<p>Katso myös:</p>
<p><a href="http://startupsauna.com/en/">Startup Sauna </a>(startupsauna.com)</p>
<p><a href="http://www.aaltodesignfactory.fi/">Aalto Design Factory</a> (aaltodesignfactory.fi)<br /><br /><a href="http://slush.fi">Slush-tapahtuma</a> (slush.fi)</p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Cooperation</category>
            <pubDate>Thu, 15 Nov 2012 12:27:02 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e22f1fc27500682f1f11e2952d7d498dac47fd47fd</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Champagne ur finländskt trä i projektet ”Design meets cellulose”</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-09-26-002/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Hur skulle en finländsk träprodukt kunna vara en lyxprodukt på världsmarknaden, på samma sätt som fransk champagne? Man funderade på frågan i projektet ”Design meets cellulose”, i vilket ett tema var att kläcka idéer för finländska träprodukter.</div>
<p>Projektet var ett sommarprojekt för tre studenter vid högskolan för kemiteknik och tre studenter vid högskolan för konst, design och arkitektur.  Under sommaren visionerade de om vilka innovationer en förening av cellulosa och formgivning skulle kunna producera i framtiden.</p>
<p>Idéerna var djärva och kreativa.</p>
<h2>"Luxury Cellulose Finland"</h2>
<p>Studenterna utvecklade ett konkret varumärke för den finländska cellulosan – Luxury Cellulose Finland eller LCF. Det är en framtidsvision om marknadsföring av den finländska cellulosan ute i världen.</p>
<p>– Inom pappers- och cellulosaindustrin producerar man i det närmaste ansiktslösa bulkprodukter. Till exempel på ark av kopieringspapper skulle man kunna läsa att papperet har sitt ursprung i skogarna i Kajanaland, med ett inslag av känd nationalromantik, åskådliggör en av projektdeltagarna, den nyutexaminerade diplomingenjören<strong> Andreas Lindberg</strong>.</p>
<p>– Man borde ha förmåga att förse den finländska träindustrin med varumärken, då den har hamnat på efterkälken i konkurrensen. I projektet kläckte man idéer om hur man skulle kunna lyfta imagen och vad det lönar sig att satsa resurser på, konstaterar projektets koordinator <strong>Jaakko Paloheimo </strong>från institutionen för träförädlingsteknik.</p>
<h2>Gamla kläder blir nya med 3D-skrivare</h2>
<p>I projektet funderade man också över återanvändningen av träbaserade produkter. En idé med anknytning till 3D-utskrifter föddes – the Fiberizer.</p>
<p>– Det är en vision om en apparat som mal träbaserade fibrer till massa och skriver ut dem i ny form på en 3D-skrivare. I stället för att gamla kläder ska hamna på soptippen skulle man kunna göra utskrifter av nya kläder eller kanske möbler, säger Lindberg.</p>
<h2>Ingenjörens och formgivarens världar förenas</h2>
<p>Ett centralt tema i projektet "Design meets cellulose" var att fundera ut vilken typ av samarbete som skulle kunna bedrivas mellan högskolan för kemiteknik och högskolan för konst, design och arkitektur år 2020. Studenterna framställde prospektet CHEMARTS 2020, i vilket de lägger fram idéer om hur högskolorna skulle kunna förena sina styrkor och hur till exempel potentiella gemensamma kurser skulle utformas.</p>
<p>Enligt Jaakko Paloheimo finns det redan gemensamma teman i formgivarnas och ingenjörernas studier.</p>
<p>– Till exempel pratar både ingenjörer och formgivare om fibrer, ekologiska egenskaper och produkternas livscykel. Genom detta projekt vill vi inleda ett långsiktigt samarbete mellan högskolorna, berättar Paloheimo.</p>
<p>Andreas Lindberg berättar att han under sommaren har upptäckt hur olika arbets- och tänkesätt ingenjörer och formgivare har. Föreningen av två världar befriade kreativiteten.</p>
<p>– Hos mig själv upptäckte jag en mycket djupt rotad ingenjörsvärldsbild, men man måste befria sig från egna mentala fackinriktade arbetssätt.</p>
<p><strong>Lisätietoja: </strong></p>
<p>Jaakko Paloheimo<br /><a class="mgd_spmspn" href="mailto:jaakko.paloheimo@aalto.fi">jaakko.paloheimo@aalto.fi</a>  <br />tfn. 050 344 2386  <br /><em><br /></em>Broschyren om projektet: "<a href="http://chem.aalto.fi/fi/current/news/collaboration_booklet.pdf">ChemArts2020 by Design meets cellulose</a>"  (pdf)</p>
<p>Videon om projektet kan ses på Aaltos Youtube:  <a href="https://www.youtube.com/watch?v=scfTNNBJ-Tc">"The World of Cellulose"</a> (youtube.com)</p>
<p><em>I sommarprojektet ”Design meets cellulose” arbetade studenter inom träförädlingsteknik, textildesign och industriell formgivning: Marjaana Tanttu, Teresa Heiniö, Marianne Huotari, Kristiina Kellokoski, Andreas Lindberg och Kaushik Sriraman. För projektet svarade professorerna Pirjo Kääriäinen och Tapani Vuorinen. Projektkoordinator var Jaakko Paloheimo.</em></p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Research</category>
            <pubDate>Wed, 26 Sep 2012 09:05:27 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e207b95079399e07b911e2997c4f9907b12a4b2a4b</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Barnens musikupplevelse avtecknade sig på luftballonger</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-08-29/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Studeranden i konstfostran planerade en workshop där barnen tecknade sina musikupplevelser på ballonger.</div>
<p>I centrala Helsingfors, på grönområdet mellan Musikhuset och konstmuseet Kiasma, böljar ett hav av som består av hundratals luftballonger. På ballongerna har barnen tecknat musiken som de precis upplevt såsom de tycker att den ser ut.</p>
<p>En stund innan hade Musikhusets stora sal fyllts av andraklassare från Helsingfors skolor. Under ledning av orkestern Tapiola Sinfonietta fick barnen spela på instrument som de hade tillverkat av chipsrör, sugrör och filmburkar. Efter konserten instrueras av barnen av studeranden i konstfostran vid Aalto-universitetet i en utomhusworkshop, där det sociala konstverket ”Hur musiken ser ut” skapas.</p>
<p>Studerandena delar ut ballonger, tuschpennor och instruktioner till barnen. De uppmuntras att rita på ballongen med en tuschpenna hur man själv tyckte att musiken såg ut och hur det kändes efter konserten. De orange, röda och gula ballonger knyts i ändorna av plaströr och sticks ned i marken. Till sist blir barnen ombedda att ta ett steg tillbaka och fritt beundra verket.</p>
<p>Hur barnen tycker att musiken ser ut har på nästan alla ballongerna avbildats som ett ansikte. Nästan alla ansiktena är skrattande eller leende, men åtminstone en ballong har ett ansikte som är ledset. Barnet som tecknade det tyckte att det fick spela på sitt instrument en för kort stund.</p>
<h2>Museipedagogik i stadsrummet</h2>
<p>Konstworkshopen planerades och genomfördes under en kurs för studeranden i konstfostran vid Aalto-universitetet.</p>
<p>– Under kursen lär man sig kulturproduktion och projekthantering samt konstfostran i ett rum som inte har planerats för det. Här har man tillfälle att sätta sig in i en ny sorts museipedagogiskt tänkande, för nu används konstpedagogiken i stadsrummet, inte i ett museum eller en workshop inomhus, berättar kursens lärare <strong>Marika Tervahartiala</strong>,<strong> </strong>konstpedagog<strong> </strong>och doktorand inom konstfostran.</p>
<p>– Jag deltog i kursen eftersom jag är intresserad av stadskultur, och detta är ett intressant sätt att omforma stadsrummet. Det har varit en underbar upplevelse att arrangera workshopen, säger <strong>Saara Sillanmikko </strong>som studerar konstfostran femte året.</p>
<p>Enligt Marika Tervahartiala har även andraklassarna som deltog i workshopen fått en uppfattning om ett viktigt stadsrum alldeles i centrum av Helsingfors.</p>
<p>– Varje barn ritar sitt eget verk, men samtidigt länkas det till ett större rum och andra barnens verk. Även under konserten hade var och en sitt eget instrument, men ljudet från det var en del av en helhet – av musiken som spelades i salen.</p>
<p><em>Instrumenten som barnen tillverkade och spelade på – filmburksokarina, sugrörsoboe, chipsrörsbas och rarerare – designades av musiker <strong>Mikko Perkoila</strong>. Konserten som hölls 24.8. var urpremiär för <strong>Minna Leinonens</strong> musikverk Rarerare, som hon komponerat för barnens instrument. Evenemanget ingick i Helsingfors Festspels program.</em></p>
<p><em> </em></p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Cooperation</category>
            <pubDate>Wed, 29 Aug 2012 07:51:58 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e1f1ae68b6103ef1ae11e1933d6d852cb974eb74eb</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Scouter bekantade sig med vattenteknik</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-08-01-002/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">En grupp unga i åldern 16-20 år som deltog i scoutlägret Roverway bekantade sig med högskolan för ingenjörsvetenskaper vid Aalto-universitets laboratorium för vattenteknik i slutet av juli. I lägret deltog scouter från bl.a. Belgien, Österrike och Norge. Finland stod för första gången värd för evenemanget som pågick i över en vecka.</div>
<p>De av deltagarna i lägret som valt vattenstigen av de temastigar som stod till buds hade rest från Päijänne till Helsingfors och under resans gång samlat in vattenprover i Päijänne, Tarttila-källan i Valkeakoski, Kumpulabäcken i Helsingfors och Östersjön. I laboratoriet för vattenteknik analyserades proverna med hjälp av ändamålsenlig utrustning. På samma gång berättade forskningspersonalen inom vattenvårdsteknik för scouterna vilka processer som ingår i rening av dricksvatten.<br /><br /><img title="Partiolaiset vesitekniikan äärellä kuva: Nita Vera" src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/aalto_university_roverway1.jpg" alt="Partiolaiset vesitekniikan äärellä kuva: Nita Vera" /></p>
<p><em>Studerande <strong>Thomas Banafa</strong> som håller på med sitt diplomarbete berättade för scouterna om hur det är att studera vatten- och miljöteknik vid Aalto-universitetet</em>.<em> </em></p>
<h2><strong>Vatten avslöjar en hel del<br /></strong></h2>
<p>Med hjälp av laboratoriemästaren inom vattenteknik analyserade ungdomarna vattenproverna genom att mäta deras pH-värde, salthalt, ammoniak- och nitrathalt samt hårdhet. Scouterna fick lära sig hur ammoniak hamnar i vatten genom djur, exempelvis hundar.  Nitrat hamnar i vattendragen främst från gödsel som används på åkrar. Man undersökte även hur stor andel organiska beståndsdelar proverna innehöll samt provernas förmåga att leda elektricitet. Vattnets hårdhet analyserades, då hårdheten påverkar vattenrörsystemets hållbarhet. I Finland tillförs kalcium till kranvattnet, för att vattnet ska hårdna, och för att människor ska kunna tillgodogöra sig hälsosamt kalcium.</p>
<p>Då analyserna var klara sammanställdes resultaten på en tavla för att man skulle kunna dra slutsatser. Av resultaten framgick att vattnet i Tarttila-källan, dess grumliga färg till trots, är drickbart även som obehandlat.  I samtliga prover hittades ändå även organiska ämnen, som försämrar vattnets kvalitet. Laboratoriemästare Aino Peltola konstaterade inför scouterna att det finländska kranvattnet är av högre kvalitet än vatten på flaska, som har fått stå framme längre.</p>
<p><img title="Partiolaiset vesitekniikan äärellä kuva: Nita Vera" src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/aalto_university_roverway4-002.jpg" alt="Partiolaiset vesitekniikan äärellä kuva: Nita Vera" /><br /><em><br />I vattenproverna som samlats in av scouterna uppmättes bl.a. andelen organiskt material.</em></p>
<h2><strong>En karriär inom vatten</strong></h2>
<p>Enligt professor i vattenvårdsteknik <strong>Riku Vahala</strong> är det viktigt att Aalto-universitet samarbetar med evenemang som Roverway. Samarbetet främjas av att begåvade studerande hittar till universitetet.</p>
<p>"För att nå ut med information till unga som överväger var de ska börja studera är det viktigt att Aalto-universitetet aktivt deltar i olika nationella och internationella evenemang", konstaterar Vahala.</p>
<p>Vahala betonar även betydelsen av internationellt samarbete: "I framtiden kommer en allt större del av särskilt studerande i magisterskedet att komma från utlandet, och därför bör samarbetet inte begränsas till enbart nationell nivå. Dessutom har erfarenhet visat att deltagande i internationella projekt innebär ömsesidigt lärande, i vilket även personalen kan få ny stimulans för sina huvuduppgifter, det vill säga forskning och undervisning."</p>
<p><br /><img title="Partiolaiset vesitekniikan äärellä kuva: Nita Vera" src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/aalto_university_roverway2.jpg" alt="Partiolaiset vesitekniikan äärellä kuva: Nita Vera" /></p>
<p><em>17-åriga <strong>Elise Moldskred </strong>från Norge (mitten) tycker det är viktigt att dricksvattnet hålls rent och drickbart för att förhindra sjukdomar. </em><em> </em><em>Elise har varit medlem i scouterna sedan hon var 7 år gammal.</em></p>
<p>Professor Vahala anser det vara viktigt att unga får bekanta sig med vattenteknikens olika områden:</p>
<p>"Framtiden för vattentekniken är ljus, tack vare begåvade studerande. Vi finländare är vana vid att ta förgivet tillgång till rent dricksvatten och en hög nivå på rening av avloppsvatten, men detta är verkligen inte en självklarhet överallt i världen. Unga är redan under skoltiden medvetna om detta, men få tänker tanken att vatten även kan leda till en intressant karriär."</p>
<p>Enligt Vahala är syftet med läroämnet vatten- och miljöteknik att utbilda motiverade, begåvade unga till landets främsta experter, och på grund av detta är all synlighet som vatten får av godo.</p>
<p>Från institutionen för vattenteknik fortsatte scouterna till Viksbacka avloppsreningsverk. Där fick scouterna se hur använt vatten efter olika reningsprocesser leds ut i Östersjön.</p>
<p>Text: Veera Henriksson<br /> Bilder: Nita Vera</p>
<p><a href="http://www.roverway.fi/media">Mer information om Roverway-lägret</a> (på finska och engelska) (rowerway.fi)<br /><a href="http://eng.aalto.fi/sv/">Högskolan för ingenjörsvetenskaper vid Aalto-universitets hemsida </a>(eng.aalto.fi)</p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Research</category>
            <pubDate>Wed, 01 Aug 2012 11:43:49 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e1dbce291fd3a6dbce11e19dfa29dbe83ce92fe92f</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Masters of Aalto svepte över Busholmen</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-06-26-002/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Evenemanget Masters of Aalto, som har vuxit till sig och nu omfattar hela Aalto-universitetet, lockade under maj månad besökare till en utställning som presenterade framtidens aktörer. Förutom utställningen ordnades också olika offentliga tillställningar, seminarier och verkstäder. Utställningen ägde rum i det 100 år gamla hamnmagasinet på Busholmen som ritats av Lars Sonck.</div>
<p>Magasinets fina utrymmen såg nästan 10 000 besökare bekanta sig med arbetena. Nästan 3000 personer deltog i de övriga evenemangen som kompletterade utställningen. De största besökarmängderna noterades för MoA Slam som presenterar vetenskap på ett nytt sätt, ett seminarium som arrangerades tillsammans med Unicef, samt seminariet Designing for Sustainable Future, som var ett samarrangemang med Hjelt Foundation där toppfigurerna för urban planering diskuterade framtidens stad.</p>
<p>Under Helsinki Design Week i september kan magistrarnas arbeten ses i Kiseleffska huset när en del av arbetena inleder utställningsrundan Masters on the Road . Senare på hösten kan man under Radical Design Week i Shanghai, Kina, också bekanta sig med utdrag ur lärdomsproven som ingick i Masters of Aalto.</p>
<h2>Ingenjörskonst från Otnäs</h2>
<p><img style="float:right;margin:10px;" title="maija-liiri_MoA2012.jpg" src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/maija-liiri_moa2012.jpg" alt="maija-liiri_MoA2012.jpg" /> I evenemanget MoA’12 var <strong>Maija Liiris</strong> diplomarbete ett av de nästan hundra lärdomsprov som presenterades. MoA, som grundar sig på en tradition vid Högskolan för konst, design och arkitektur, har vuxit till sig och omfattar numera hela Aalto-universitetet. I år deltog även en fin samling framtidens aktörer inom teknik och ekonomi, bland dem Liiri, som avlägger sin examen vid Högskolan för kemiteknik. </p>
<p>I sitt diplomarbete granskade Liiri egenskaperna hos en ny fanerprodukt. Denna produkt har sagts vara fanerindustrins mest innovativa produkt på 30 år.</p>
<p>Liiri försäkrar att hon inte alls känt sig som en utomstående bland studerandena vid Högskolan för konst, design och arkitektur. Tvärtom uppmuntrar hon alla teknikstuderande vid Aalto-universitetet att nästa år fatta mod och söka till MoA.</p>
<p>− Det har varit spännande och intressant att presentera sitt lärdomsprov som en del av en stor utställning och ett stort evenemang. Vi fick i stort sett fria händer när vi planerade hur vi skulle visa upp våra lärdomsprov och när vi utförde arbetet, men vid behov fanns också hjälp till hands, berättar Liiri. </p>
<h2>Utmaningar och bra stämning</h2>
<p><strong>Tuomas Tikka</strong>, som dimitterats från Högskolan för elektroteknik, gjorde sitt arbete i samband med studentsatellitprojektet Aalto-1. Han undersökte hur man förverkligar ett system för lägesjustering vid treaxelstabiliserade nanosatelliter.  Detta diplomarbete var det första som blev färdigt i samband med studentsatellitprojektet.</p>
<p><img title="MoA2012 Tuomas Tikka" src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/moa_tikka_tuomas.jpg" alt="MoA2012 Tuomas Tikka" /></p>
<p>− Jag hade först något blandade känslor kring deltagandet. Att presentera ett vetenskapligt arbete kändes som en utmaning, och jag trodde inte att jag själv skulle ha så mycket nytta av det. Ändå beslöt jag mig för att delta, säger Tikka.</p>
<p>− Mottagandet blev en glad överraskning. Alla var mycket intresserade av såväl mitt arbete som projektet och ville hjälpa mig med arrangemangen. Alla arrangemang gick smidigt: det fanns redan en miniatyrmodell av satelliten och flera videosnuttar, fortsätter Tikka.</p>
<p>− Vid detta evenemang kunde jag också för första gången under mina studier i större skala se vad man i praktiken sysslar med i de övriga högskolorna och hurdana människor studerar vid dem. En sådan här erfarenhet som vidgar ens vyer borde man få redan i början av studietiden, särskilt om avsikten faktiskt är att främja tvärvetenskapligheten i studierna, funderar Tikka.</p>
<p>− Summa summarum, evenemanget hade bra stämning och jag är glad att jag beslöt mig för att gå med i det!</p>
<p>MoA'12 ingår i programmet för World Design Capital Helsinki 2012 och i <a href="http://living.aalto.fi/en/">Living+ </a>(living.aalto.fi), Aalto-universitetets programhelhet för designhuvudstadsåret.</p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Studies</category>
            <pubDate>Tue, 26 Jun 2012 09:28:44 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e1bf7152e56eeabf7111e18de67df0a7def5c4f5c4</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Teknikakademien och Aalto-universitetet i tätare samarbete</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-05-31-003/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Teknikakademien (TAF) och Aalto-universitetet har kommit överens om ett brett samarbete för att dels öka framför allt barnens och de ungas intresse för naturvetenskaper, matematik och teknologi, dels göra tekniken i vardagen känd redan på förskolestadiet. I Finland söker många unga fortfarande till tekniska studielinjer, men i många västeuropeiska länder är situationen redan en annan.</div>
<p>Med sitt samarbete vill TAF och Aalto-universitetet påverka situationen så att de unga inte utesluter något som helst alternativ alltför tidigt.</p>
<p>I praktiken sker samarbetet i form av ett gemensamt samhällsprogram som ska genomföras under tio års tid (2012–2022). Programmet består av projekt som båda parter redan har initierat samt av nya gemensamma projekt. <br /><br />Meningen är att så effektivt som möjligt utnyttja de två organisationernas nätverk och resurser samt att eliminera eventuella överlappningar. Programmet är riksomfattande.</p>
<p>I Teknikakademiens verksamhet ingår för närvarande bl.a. följande element som kan införlivas i programsamarbetet: Millenniumpriset för teknologi, det internationella vetenskapslägret för ungdomar Millennium Youth Camp, Millennium Youth Forum för unga i Finland samt Teknikdagarna som riktar sig till den breda publiken. Lämpliga projekt vid Aalto-universitetet är LUMA-verksamheten för stödjande av inlärning inom naturvetenskaper, matematik och teknologi samt olika kurser och klubbar för skolelever.</p>
<p>Teknikakademiens vd<strong> Ainomaija Haarla</strong> kommenterar samarbetsavtalet så här:</p>
<p>- Det nya avtalet är ett fint konkret exempel på att olika aktörer kan samarbeta framgångsrikt om de har gemensamma mål. En av TAF:s viktigaste uppgifter är att göra teknik som höjer människornas livskvalitet känd och att väcka ungdomens intresse för teknik och naturvetenskaper. Som jag ser det deltar vi med det här samhällsprogrammet i det gemensamma bygget av Finland genom att ge god teknik större betydelse och uppmuntra i synnerhet unga att försöka lösa världens stora utmaningar med teknikens hjälp, hållbart och ansvarsfullt.</p>
<p>Med alla andra tekniska vetenskapsuniversitet och övriga samarbetspartners fortsätter TAF sitt samarbete som förr.</p>
<p>Aalto-universitetets rektor <strong>Tuula Teeri</strong> bedömer samarbetet så här:</p>
<p>- Aalto-universitetet utvecklar Finlands konkurrenskraft och bygger samtidigt en bättre värld. I den uppgiften spelar teknologin en central roll. Det är viktigt att de gymnasie- och högstadieelever som om några år inleder sina universitetsstudier har en klar uppfattning om alla de studie- och arbetsmöjligheter som tekniken och naturvetenskaperna kan erbjuda. Samarbetet med Teknikakademien är ett ytterst värdefullt grundarbete då vi bygger välfärd som stöder sig på en hög utbildningsnivå.</p>
<p>Mer information:<br />Aalto-universitetet: prorektor Hannu Seristö, tfn +358 50 3832478<br />Teknikakademien: vd Ainomaija Haarla, tfn +358 40 716 0703</p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Cooperation</category>
            <pubDate>Thu, 31 May 2012 13:43:49 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e1ab26a69f0622ab2611e18af7fbdd5feb41c141c1</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Ett sjukhus som inte passiverar</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-05-30-002/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">I högskolan för konst, design och arkitektur uppfördes ett sjukhus av kartong för att utveckla patientnära hälsovård.</div>
<p>− Detta är ett rum som enkelt kan modifieras och där man utveckla och testa många idéer i praktiken, konstaterar <strong>Juha Kronqvist</strong>, forskare vid institutionen för medier, där han står bland kulisserna i sjukhuset byggt av kartong.</p>
<p>Tidigare har kartongsjukhuset varit formgivningsateljé för patienter och personal vid Tammerfors universitets centralsjukhus. Bland kartongväggarna funderade man till exempel på hur patienten kan få tankarna bort från sin sjukdom och olika sätt att minska sjukhusets passiverande inverkan.</p>
<h2>Flyttbara väggar, föränderliga betydelser</h2>
<p>I kartongsjukhuset finns flyttbara dörrkarmar, väggar och skärmar tillverkade efter måtten i ett riktigt sjukhus, och olika kartongstycken kan ges varierande betydelser. En vit papplåda kan beroende på situationen bli en TV-apparat eller en kaffeautomat.</p>
<p><img title="Pahvisairaala kuva: Imagenary" src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/pahvisairaala_seinat_kuva_imagenary_01.jpg" alt="Pahvisairaala kuva: Imagenary" /></p>
<p>− Patienterna var mycket motiverade att delta, eftersom de i vanliga fall inte blir hörda när sjukhus planeras. Att beakta patientperspektivet som en del av planeringsprocessen öppnade också ögonen på sjukhuspersonalen. Personalen och patienterna ser nämligen en sjukhuslokal på mycket olika sätt.</p>
<h2>Inte bara uppräkning av krämpor</h2>
<p>Enligt scenografistuderande <strong>Heini Kervinen</strong>, som var med och ritade kartongsjukhuset, efterfrågade patienterna lokaler som möjliggör mänsklig kontakt.  Man föreslog bl.a. konstutställningar och att kartongsjukhuset borde vara mer hemlikt för att patienterna inte hela tiden ska behöva tänka på sin sjukdom.</p>
<p>Kronqvist påpekar att patienterna också gärna diskuterar annat än sina sjukdomar.</p>
<p>− I sjukhus går samtalen människorna emellan ofta ut på att man räknar upp sina krämpor. Men om patienterna träffar varandra i rum där det t.ex. finns statyer av clowner pratar de om statyerna och inte om sina sjukdomar. </p>
<p><img title="Pahvisairaala kuva: Imagenary" src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/pahvisairaala_imagenary_03.jpg" alt="Pahvisairaala kuva: Imagenary" /></p>
<p>Målet för planeringen var också att beakta patienternas aktivitet. </p>
<p>− Strukturerna i ett sjukhus förstärker vanligen dess passiverande effekter. Om en patient t.ex. tar sig en promenad utanför sitt rum uppstår det problem för personalen, eftersom sjukhus inte är planerade för att promenera i.</p>
<h2>"Kiss and ride"</h2>
<p>I kartongsjukhuset dryftade man också emotionellt intelligent kommunikation mellan patienterna och sjukhuspersonalen.</p>
<p>– Vi funderade på hur man kan förändra språket i sjukhuset, berättar Kronqvist och visar en bild av en skylt från en flygplats i Belgien med texten "Kiss and ride". Skylten finns på en plats där flygresenärer snabbt blir avsläppta av anhöriga eller vänner som skjutsat dem.</p>
<p>En uppmaning till att skynda på behöver inte vara brysk.  Humor är tillåtet i språket och på skyltar även på sjukhus.</p>
<p>Kartongsjukhuset var ett samarbete mellan Birkalands sjukvårdsdistrikt och projektet TULE – Turvallista leikkaustoimintaa sujuvasti (Trygg och smidig operationsverksamhet),  som genomfördes av institutionerna för media och filmkonst och finansierades av Sitra och Aalto Service Factory.</p>
<p>Text: Tea Kalska</p>
<p>Läs mer på projektets blogg:<a href="http://designforhealthcare.blogspot.com/"><br />designforhealthcare.blogspot.com</a></p>
<p>Närmare information: juha.kronqvist@aalto.fi</p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Research</category>
            <pubDate>Wed, 30 May 2012 06:00:00 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e1aa385a202608aa3811e1a7a0d1b93e6ba2cfa2cf</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Robotsumobrottning: studerande deltar i teknologifostran i grundskolan</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-04-13-002/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Studerande vid Aalto-universitetet leder robotklubbar för lågstadieelever. I klubbarna får eleverna bekanta sig med legorobotars sinnen eller förbereda sig inför FM-mästerskap i sumobrottning för robotar. Syftet är att öka kreativiteten och uppfinningsrikedomen i grundskoleundervisningen med hjälp av teknologifostran.</div>
<p>– Vi letar efter sätt att utveckla undervisningen med hjälp av  informations- och kommunikationsteknik. Robotik är ett av verktygen inom  teknologifostran, säger biträdande rektor <strong>Tiina Korhonen </strong>från  Koulumestari skola. Skolan koordinerar tillsammans med lärcentret  Oppimiskeskus Innokas projektet Robotti Ruttunen, i vilket skolor,  universitet och andra inrättningar från olika delar av landet deltar.</p>
<p>I några skolor i Esbo pågår ett pilotförsök. <strong>Tomi Pieviläinen</strong>, studerande från Aalto-universitetet, leder en robotklubb i Vanttila skola och <strong>Matti Leinonen </strong>i Tähtiniitty skola.</p>
<h3>Sumobrottning och robotsinnen<strong> </strong></h3>
<p>I Vanttila skola förbereder man sig entusiastiskt inför tävlingen  RoboCupJunior, som ordnas i april. Eleverna har bildat tre grupper, vars  robotar tävlar i finländska mästerskapen i sumobrottning. Robotarna  kämpar mot varandra autonomt – de får inte längre styras eller vidröras  när de är i sumoringen.</p>
<p><img style="float:left;margin-left:10px;margin-right:10px;" title="Robotti Ruttunen -projekti kuva: Matti Leinonen" src="http://www.aalto.fi/sv/current/news/robottiruttunen_tahtiniitynkoulu.JPG" alt="Robotti Ruttunen -projekti kuva: Matti Leinonen" />– Barnen ska komma med idéer om hur roboten ska anfalla eller  försvara sig. Roboten måste också till exempel hålla sig inom  sumoringen, det vill säga den ska identifiera ringens gränslinjer. Vi  programmerar roboten tillsammans enligt de här kraven, berättar Tomi.</p>
<p>I klubben i Tähtiniitty skola deltar man inte i robottävlingen, så programmet på träffarna är fritt.</p>
<p>– Vi har programmerat och byggt med lego, och dessutom har vi  bekantat oss med robotens olika givare. Givarna fungerar som robotens  sinnen, som möjliggör robotens funktion. Med hjälp av programmeringen  bestäms hur roboten ska reagera på exempelvis ett ljud eller hur den ska  bedöma avstånd med ultraljud, förklarar Matti.</p>
<h3>Lärande genom lek<strong> </strong></h3>
<p>– När barnen leker med robotarna lär de sig också utan särskild ansträngning hur saker och ting fungerar, berättar Matti.</p>
<p>– Programmeringen lär dem orsakssamband: till exempel hur man genom  att ändra en kod i dataprogrammet kan inverka på hur roboten uppför sig,  fortsätter Tomi.</p>
<p>Enligt Tiina Korhonen är användningen av robotik inte begränsad till naturvetenskaperna, utan kan användas i alla läroämnen.</p>
<p><img style="margin-left:10px;margin-right:10px;float:right;" title="Robotti Ruttunen -projekti kuva: Matti Leinonen" src="http://www.aalto.fi/sv/current/news/robottiruttunen_tahtiniitynkoulu_tytot_elec.jpg" alt="Robotti Ruttunen -projekti kuva: Matti Leinonen" />– I klubbarna lär man sig att dra slutsatser, arbeta i grupp och lösa  problem. Eleverna får också öva sig i att uppträda och presentera egna  arbeten. Robotik som teknologi är ett verktyg, inte ett självändamål,  förklarar hon.</p>
<h3>Utveckling av undervisningen och fritidsaktiviteterna<strong> </strong></h3>
<p>– Jag vill erbjuda de elever som hunnit längre meningsfull  undervisning. De vill lära sig mer krävande saker än det som man hinner  med i den vanliga timundervisningen, säger Tomi.</p>
<p>Tomi och Matti vill ge barnen möjlighet att ha teknik som hobby.</p>
<p>– I skolorna och utanför dem erbjuds barnen många typer av klubbar,  exempelvis klubbar där man kan ägna sig åt konst eller idrott. Det finns  ett mycket litet utbud på fritidsaktiviteter där man ägnar sig åt  teknik eller matematik, konstaterar de.</p>
<p>– Jag skulle gärna själv ha deltagit i en sådan klubb som barn, erkänner Matti.</p>
<p><strong>Roboten Ruttunen kommer på ett svarsbesök till Aalto-universitetet torsdagen den 3 maj.</strong> I TUAS-huset (Otnäsvägen 17) ordnas ett evenemang där de längst hunna  robotklubbmedlemmarna visar vad de kan. På plats finns också de robotar  som byggts på institutionen för automations- och systemteknik.  Aalto-universitetets personal, studerande och även alla utomstående som  är intresserade av verksamheten är välkomna.</p>
<p><em>Text: Anni Aarinen. Bilder: elever av Tähtiniitty skola, fotograf Matti Leinonen</em></p>
<p><em>Robotti Ruttunen ingår i projektet </em><a href="http://luovuusjainnovatiivisuus.wordpress.com/hankekuvaus/"><em>Innokas!</em></a><em>.</em><em> </em></p>
<p><em>Syftet är att utveckla och sprida verksamhetsmodeller, med hjälp  av vilka man kan utveckla skolan, undervisningsmetoderna och gemenskapen  mångsidigt genom användning av teknologifostran och informations- och  kommunikationsteknik.</em><em> </em><em>I en innovativ skola lär sig eleverna och blir inspirerade genom lekar, spel, gemensamt arbete och undersökningar.</em><em> </em><em> </em></p>
<p><em>I projektet deltar Aalto-universitetet, mediecentret Teknokas  (som drivs av Helsingfors stads utbildningsverk), Uleåborgs universitet,  Helsingfors universitet, Östra Finlands universitet och  Robocup-organisationen, SciFest och Finlands Föräldraförbund.</em><em> </em><em>37 skolor på olika håll i Finland deltar i projektet.</em><em> </em><em>Projektet koordineras av lärcentret Oppimiskeskus Innokas och Koulumestari skola i Esbo.</em><em> </em></p>
<p><a href="http://www.robocupjunior.fi/"><em>RoboCupJunior</em></a><em> </em><em>(RCJ) är en internationell robotikturnering riktad till barn och unga. I turneringen tävlar man i tre grenar:</em><em> </em><em>fotboll, dans och räddning.</em><em> </em><em>Dessutom kan de finska RCJ-deltagarna pröva sina färdigheter även i robotsumobrottning.</em><em> </em><em>RCJ-organisationen ordnar tävlingar lokalt, nationellt och internationellt.</em><em> </em><em></em></p>
<p><em>RoboCupJunior FM-tävlingarna ordnas 19–21.4.2012 i Joensuu i samband med SciFest-evenemanget.</em><em> </em><em> </em><em>År 2013 ordnas tävlingen i huvudstadsregionen.</em></p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Studies</category>
            <pubDate>Fri, 13 Apr 2012 11:39:34 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e1855d57bafa1e855d11e1bd5beba8aac5963f963f</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Aktuell och betydande forskning presenterades för Aalto-universitetets understödare</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-03-01/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Vid Aalto-universitetet bedrivs högklassig forskning, som har beviljats finansiering i konkurrens med många andra. Under en tacktillställning för Aalto-universitetets understödare presenterades aktuell och betydande forskning inom universitetets viktiga styrkeområden.</div>
<p>Hjärnforskningen vid Aalto-universitetet belystes av akademikern inom vetenskap, akademikerprofessor<strong> Riitta Hari</strong>. Till hennes mest betydande prestationer räknas arbetet med utveckling av och forskning kring MEG-tekniken, som används för att avbilda magnetfält som bildas av den elektriska aktiviteten i hjärnan.  Hon är också känd för sin forskning inom det tvärvetenskapliga projektet aivoAALTO, som kombinerar hjärnforskning och film. Hari leder O.V. Lounasmaa-laboratoriets hjärnforskningsenhet vid Högskolan för teknikvetenskaper.</p>
<p><strong>Olli Ikkala</strong>, akademiprofessor och professor i fysik vid Högskolan för teknikvetenskaper, som har skördat berömmelse inom forskningen kring nanomaterial, berättade vad biologin kan lära en materialforskare. Ikkalas forskningsgrupp fick nyligen finansiering från Europeiska forskningsrådet för forskning om biomimetiska nanomaterial, det vill säga nanomaterial som imiterar biologiska material. Ikkalas grupp har bland annat som de första i världen presenterat ett lätt och starkt material som påminner om pärlemor från musselskal och som är relativt lätt att producera.</p>
<p><strong>Peter Liljeroth</strong> är en ung professor som utvecklar elektronik i atomstorlek. Det är fråga om grundforskning som kan göra det möjligt att bygga upp elektronik i nanoskala, en atom i taget. Liljeroth undersöker noggrant definierade atomstrukturer och möjligheter att koppla elektronikkomponenter av en molekyls storlek till varandra. Liljeroth, som arbetar på institutionen för teknisk fysik vid Högskolan för teknikvetenskaper, fick med sin forskningsgrupp finansiering från Europeiska forskningsrådet förra hösten.</p>
<p><img title="tapio_lokki_jorma_ollilla.jpg" src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/tapio_lokki_jorma_ollilla.jpg" alt="tapio_lokki_jorma_ollilla.jpg" /></p>
<p>Docenten vid Aalto-universitetet, akademiforskaren Tapio Lokki, som nyligen fick Finlands Akademis pris för samhälleligt genomslag, utvecklar med sin forskningsgrupp på institutionen för medieteknik vid Högskolan för teknikvetenskaper metoder för rumsakustisk modellering, som baserar sig på ljudets fysikaliska beteende och med vilka man kan skapa en virtuell ljudmiljö. Med hjälp av denna forskning kan man bättre förstå och förutse akustiken i konsertsalar och andra akustiskt krävande lokaler. Lokkis forskningsgrupp har bland annat som de första i världen kombinerat de metoder för sensorisk bedömning som används vid vin- och matsmakning med forskning i konsertsalars akustik.</p>
<p>Tacktillställningen för Aalto-universitetets understödare, Donator's Circle, ordnades den 29 februari.  Donator's Circle är ett samarbetsnät inom Aalto-universitetet, där kompetensen och den strategiska kunskapen inför framtiden möts. Det erbjuder en unik utsiktsplats för universitetets viktigaste intressentgrupper, för centrala påverkare och opinionsbildare i samhället och för internationella toppforskare.</p>
<p>Lue lisää tilaisuudessa puhuneiden professoreiden tutkimuksesta:</p>
<p><a href="http://neuro.hut.fi/aivoaalto/">aivoAalto</a> (neuro.hut.fi/aivoaalto)</p>
<p><a href="http://www.aalto.fi/en/current/news/view/2011-09-12/">Atomikokoinen elektroniikka </a>(nyheten på engelska, 12 november 2011)</p>
<p><a href="http://www.aalto.fi/en/current/news/view/2011-10-28/">Virtuaaliakustiikka </a>(nyheten på engelska, 28 october 2011)</p>
<p><a href="http://www.aalto.fi/fi/current/news/view/2012-02-07-002/">Biomimeettiset nanomateriaalit </a>(nyheten på engelska, 7 februari 2012)</p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Research</category>
            <pubDate>Thu, 01 Mar 2012 08:25:45 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e163782465d0c8637811e1ae07b5f7d1a3a39ca39c</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Kalevala Koru inspirerar textilkonstnärer</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-02-15-002/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Tre textildesignstuderande vid Högskolan för konst, design och arkitektur tolkar tillsammans med textilkonstnären Laura Isoniemi Kalevala-smycken genom textilkonst. Konstverken är utställda i Kalevala Korus butik på Unionsgatan.</div>
<p><img style="float:right;margin:10px;" title="Marianne Huotari" src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/marianne_huotari_sisaret.jpg" alt="Marianne Huotari" /></p>
<p>Studerandena <strong>Marianne Huotari</strong>,<strong> Laura Merz</strong> och <strong>Pauliina Varis </strong>samt textilkonstnär och konstpedagog Laura Isoniemi som var handledare för projektet fick välja sin inspirationskälla bland de tio mest sålda Kalevala-smyckena. Enligt Isoniemi väckte projektet enorm entusiasm hos textilkonstnärerna. Projektets tidtabell var snäv och intensiv, eftersom uppdraget gavs i mitten av december och utställningen öppnades den 9 februari. Trots det skapades fler konstverk än vad som fick plats i utställningen.</p>
<p>– Vi producerade så mycket material att vi planerar en större utställning till hösten. Det är sällan företag ger uppdrag som är så här konstnärliga och fria, berömmer Isoniemi.</p>
<h2>Smycken som bär på en historia</h2>
<p>Konstverken i utställningen andas å ena sidan finskhet, melankoli och nordlighet, å andra sidan myter, historieberättande och mytologi. Laura Isoniemi har i sina tre verk utgått från smycket Halikon kääty (Halikko halskedja) och smyckets mönster återkommer i konstverken. Isoniemi anser att smycken kan inspirera en textilkonstnär på många sätt.</p>
<p>– Den gemensamma nämnaren hos Kalevala-smyckena och textilkonsten är de dekorativa mönstren, ornamentiken och historieberättandet. Bakom varje Kalevala-smycke finns en liten historia.</p>
<p>Isoniemi berättar att samarbetet mellan Kalevala Koru och Aalto-universitetet inleddes redan 2009, när beklädnadsdesignstuderande fick möjligheten att skapa kläder som passade ihop med Kalevala-smyckena. Förra våren genomfördes också ett tjänstedesignprojekt där man planerade ett butikskoncept till Kalevala Koru.</p>
<p>I de textilkonstverk som nu är utställda har man använt den traditionella silkscreenmetoden och digitaltryck. Konstverken kan till och med den 3 mars ses i Kalevala Korus butik, Unionsgatan 25, Helsingfors. Butiken är öppen på vardagar kl. 10–18.</p>
<p>Text: Tea Kalska<br />Bilder: Matti Pärssinen</p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Studies</category>
            <pubDate>Wed, 15 Feb 2012 07:30:29 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e157a6ef8f7c0057a611e1893fc905c0cd907c907c</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Finlands största träbyggprojekt startar i Esbo</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-02-15/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Arbets- och näringsministeriet, Aalto-universitetet och Esbo stad undertecknade den 15 februari 2012 ett intentionsavtal om samarbete för att utveckla det moderna finländska träbyggandet och hela trävarubranschen.</div>
<p>Samt är det meningen att utveckla sammanhängande branschövergripande kunnandet genom att kombinera träarkitektur, högklassig design, resurs- och energieffektivitet, efterfråge- och användarorienterad innovationsverksamhet samt effektiv kommersialisering och marknadsföring.</p>
<p>Intentionsavtalet undertecknades av näringsminister <strong>Jyri Häkämies</strong>, rektor <strong>Tuula Teeri </strong>vid och stadsdirektören i Esbo, <strong>Jukka Mäkelä</strong>.</p>
<p>I samarbetet undersöker Aalto-universitetet i omfattande grad träbyggande med ANM-finansiering, och de första objekten genomförs i Esbo. Som den första pilotmiljön för byggandet har man planerat området Otnäs, Hagalund och Kägeludden i Esbo (det s.k. T3-området som förenar vetenskap, konst och ekonomi). Där ska man inom de närmaste åren genomföra omfattande nybygge, kompletterande byggande och renoveringar för fem miljarder euro.</p>
<p>Målet är att mångsidigt utveckla trävarubranschen samt att främja tillväxt och internationalisering i branschen med hjälp av ny företagsverksamhet, innovationer, nya produkter och tjänster.</p>
<p>− Det projekt som ska startas är verkligen omfattande och långvarigt. I och med projektet blir Hagalundstrakten i Esbo ett mångsidigt skyltfönster för träbyggande och träkunnande. Jag utmanar byggherrar och byggnadsfirmor tillsammans med aktörer inom hela träbranschen att genast i början komma med i detta utvecklingsprojekt för boende och stadsmiljö, uppmanade Häkämies.</p>
<p>Aalto-universitetet är det enda universitetet i världen där utbildning och forskning i branschen kan genomföras så att kompetens inom träteknik, träbyggande och träarkitektur samt exempelvis designexperters kunnande kombineras. Samarbetet mellan staten, Esbo stad och Aalto-universitetet skapar en god möjlighet att utnyttja nya forskningsrön i träbyggandet samt att skapa nya forskningsmiljöer och forskningsfrågor.</p>
<p>− Det är också bra att komma ihåg att träförädling och materialteknik är inne i en brytningstid. Forskningen tar kontinuerligt fram nya rön om biobaserade material och möjligheterna att utnyttja dessa, konstaterar rektor Tuula Teeri om de nya möjligheterna att använda trä.</p>
<p>− Stadens roll består av att se till att detta inte förblir bara ett projekt, utan att Esbo blir ett verkligt centrum för träbyggande och en betydande ibruktagare. Samarbetet ger upphov till både forskningsrön och ny affärsverksamhet. Utöver privata och offentliga byggnader är avsikten att även genomföra hela bostadsområden där identiteten starkt vilar på användning av trä, betonade stadsdirektör Mäkelä.</p>
<p>− Staden har som mål att utveckla träbyggandet och införa träbyggande i stor omfattning inom Esbo, berättade Mäkelä.</p>
<p>Arbets- och näringsministeriet har i enlighet med regeringsprogrammet för statsminister Katainens regering startat ett riksomfattande program för att främja träbyggande som en del av det strategiska programmet för skogsbranschen. I Finland har det uppstått stor enighet om hur viktigt träbyggandet är. Det ses som ett centralt sätt att utveckla de skogs- och träbaserade näringarna, stävja klimatförändringen och öka energieffektiviteten samt att ersätta användningen av icke-förnybara naturresurser med trä i enlighet med hållbar utveckling.</p>
<p>Ytterligare upplysningar:</p>
<p>Utvecklingschef Markku Karjalainen, ANM<br />tfn 040 583 2127 (Programmet för att främja träbyggande)</p>
<p>Specialsakkunnig Sanna-Katri Rautava<br />Aalto-universitetet<br /> tfn 050 560 9135</p>
<p>Näringslivsexpert Pasi Laitala<br />Esbo stad<br />tfn 043 824 5427</p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Research</category>
            <pubDate>Wed, 15 Feb 2012 06:50:19 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e157a15321a38457a111e1aa3d7f3c858276e676e6</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Nordisk klimatfestival samlade Aalto-universitetets kompetens inom hållbar utveckling</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-01-20-003/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Nordisk klimatfestival var ett av huvudevenemangen under Finlands ordförandeskap för Nordiska ministerrådet 2011. Evenemanget var studerandeverkstaden där 90 utvalda magister- och forskarstuderande från de nordiska universiteten deltog.</div>
<h2>I grupparbeten frigjorde man sig från det traditionella tänkesättet</h2>
<p>Frågor gällande klimatförändringar är ofta mycket komplexa och för att lösa dem krävs samarbete mellan experter från flera områden. Ett sådant brett samarbete fungerar vid Aalto-universitetet och samtidigt är universitetscampus i form av ett slags ’miniatyrstäder’ en naturlig testmiljö för nya innovationer.</p>
<p>De sju arbetsgrupperna fick i uppgift att undersöka om det i de nordiska  länderna fanns bra metoder eller berövad praxis för att skynda på  övergången till hållbara levnadssätt. Verkstäderna teman var till  exempel hållbar stadsplanering, energieffektivitet och förnybara  energikällor och energiframtiden 2050.</p>
<p><img title="Nordic Climate Festival" src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/climate_festival_2011_ryhmatyo.jpg" alt="Nordic Climate Festival" /></p>
<p>Exempel på gruppernas arbete:</p>
<p><strong>Gruppen Beyond sustainable transport </strong>försökte frigöra sig från det traditionella tänkesättet där elbilen endast ses som en bil. Den är i själva verket en mobil strömkälla vars batterier kan användas i stor omfattning både för husbehov och centraliserat. Hundratals batterier utgör ett 'virtuellt kraftverk' som skulle kunna ersätta reglerkraftskapaciteten hos traditionella kraftverk.</p>
<p><strong>Gruppen Dematerialization by design </strong>påminde om formgivares ansvar att försöka ändra marknadens efterfrågan på ekologiskt hållbara produkter och att minska onödig konsumtion. Den nordiska traditionen av kvalitativ produktdesign borde även ta hänsyn till ekologisk hållbarhet på ett naturligt sätt.</p>
<p><strong>Gruppen Aalto sustainable campus </strong>skapade en vision för Aalto-universitetet om ett bättre och mer hållbart universitet där framtidens utmaningar beaktas i verksamheten. Utöver innehållet i undervisningen och forskningen undersökte gruppen i synnerhet campuset som helhet, fastigheterna, framkomligheten och maten.</p>
<h2>Miljövänlighet ett kriterium när evenemanget anordnades</h2>
<p>I den nordiska klimatdagens anda fästes särskild uppmärksamhet vid evenemangets miljövänlighet: de studerande bjöds både på närproducerad mat, till största delen vegetarisk, och 'kolneutral' älgkorv. Även koldioxidutsläppen för resorna kompenserades. Efter evenemanget återvanns marknadsföringsmaterialet till kassar.</p>
<p>Evenemangets engelskspråkiga rapport och webcast-inspelningar (på engelska med svensk text) från seminarierna finns på <a href="http://www.climatefestival2011.fi/outcomes">climatefestival2011.fi/outcomes</a>.</p>
<p>Rapporten innehåller resultaten från verkstäderna och de bästa av affischerna som de studerande skickade in på förhand. Resultaten får gärna användas som undervisningsmaterial.</p>
<p>Mer information</p>
<p>Simo Haanpää<br />Centrum för urbana och regionala studier (YTK) <br />simo.haanpaa@aalto.fi<br />tfn. 050 512 4557</p>
<p>Meri Löyttyniemi<br />Lokalservice vid Aalto-universitetet, hållbar utveckling<br />meri.loyttyniemi@aalto.fi<br />tfn. 050 313 7549</p>
<p>---</p>
<p><em>Mellan den 30 augusti och den 2 september anordnade Aalto-universitetet studerandeevenemanget Nordic Climate Festival @Aalto i Helsingfors och Otnäs i Esbo. Evenemangets teman var klimatförändringar och hållbar utveckling.<br /></em></p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Studies</category>
            <pubDate>Fri, 20 Jan 2012 12:58:10 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e1436667bc4dc0436611e1aacec58e285ff87bf87b</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Affärsverksamhetens risker är företagets interna i Kina och Ryssland</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-10-10-005/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">I Kina är ett kontrakt en ram som man kan anpassa med tiden. För att undvika kontraktsbrott lönar det sig för företagen att anlita en bra advokat och att satsa på att göra upp ett kontrakt. Även om situationen har förbättrats är det fortfarande bra att komma ihåg det gamla brezhnevska talesättet ”tillit är bra, men kontroll är bättre” när man gör affärer med Kina och Ryssland.</div>
<p><img style="float:right;margin:10px;" title="Riitta" src="http://www.aalto.fi/fi/current/news/kosonen_riitta_aalto_kauppakorkeakoulu_nosto.jpg" alt="Riitta Kosonen, Aalto-yliopiston kauppakorkeakoulu CEMAT" /></p>
<p>Det här kunde man konstatera på seminariet som ordnades av CEMAT i  december. Utgångspunkten för paneldiskussionen var rapporten  Liiketoiminnan turvallisuus Venäjällä ja Kiinassa ("Säker  affärsverksamhet i Ryssland och Kina"), som även offentliggjordes under  tillställningen.</p>
<p>Enligt forskningsmaterialet har affärsverksamhetsriskerna övergått  från att vara externa risker till interna risker. Till exempel är  organiserad brottslighet inte längre ett stort problem i Ryssland.</p>
<p>– Däremot är det svårare att ta reda på var man hittar bra partners  och arbetstagare. Sådana här saker lönar det sig att kolla upp redan på  förhand, sade tillställningens moderator, professor <strong>Riitta Kosonen</strong> från Aalto-universitetet <strong> </strong>(på bilden).</p>
<p>Enligt Konsu Groups verkställande direktör <strong>Pirjo Karhu</strong> finns det till och med företag som specialiserat sig på  bakgrundskontroller i Ryssland. Kina och Ryssland är enormt stora land  med en mycket ung företagspopulation. Därför finns det ännu ingen insyn.</p>
<h2>Bra ledning och öppenhet som vapen mot korruption</h2>
<p>Korruption inom särskilt den offentliga sektorn framkom starkt i  materialet. Korruptionen har ökat och systematiserats i de båda  länderna, vilket även visar sig i företagens vardag.</p>
<p>Enligt Kosonen finns viljan att rätta till saken, men den är  fortfarande verkningslös. Ofta sätts det nationella intresset i första  rum, och till exempel licensdokument som överlämnats till myndigheterna  kan hamna i händerna på lokala konkurrenter.</p>
<p>– Korruption är ett stort problem för ryssarna själva, eftersom den omfattar alla, konstaterade ministerrådet<strong> Marja Liivala</strong> från Finlands ambassad i Moskva.</p>
<p>Vad kan man då göra åt saken? Bra ledning och öppenhet hjälper i  kampen mot korruption och mutor. Finländska företag ska vägra  korruption. Även den egna påsen ska vara så ren som möjligt. Därtill är  en noggrann kontroll även av dokument viktig.</p>
<p><a href="http://hsepubl.lib.hse.fi/FI/publ/aalto/id116">Raporten: Säker affärsverksamhet i Ryssland och Kina</a> (hsepubl.lib.hse.fi)</p>
<div id="user_content_main-rightside">
<div class="object_language_select">
</div>
</div>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Research</category>
            <pubDate>Mon, 16 Jan 2012 07:16:37 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e212bb316b2e4212bb11e2b42677a4e4d629602960</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Högskolan för konst, design och arkitektur inledde sin verksamhet vid årsskiftet</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-01-02-003/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Aalto-universitetets före detta konstindustriella högskola och ingenjörsvetenskapliga högskolas institution för arkitektur bildar nu tillsammans Aalto-universitetets högskola för konst, design och arkitektur.</div>
<p>Verksamheten inleddes vid årsskiftet den 1 januari 2012.</p>
<p>Högskolans nya namn avgjordes av en namnjury bestående av Aalto-universitetets och den nya högskolans ledning, experter, studerande och en alumnrepresentant efter att höstens öppna namntävling hade avslutats. Högskolans namn på engelska är <strong>Aalto University School of Arts, Design</strong> and Architecture och på svenska <strong>Aalto-universitetets högskola för konst, design och arkitektur.</strong></p>
<p>– Den nya skolan är ett utmärkt tillfälle för Aalto-universitetet att stärka sin profil och sin attraktivitet på den internationella arenan. Att förena undervisning och forskning i den humanistisk-kulturella traditionen med undervisning och forskning kring miljö i samma högskola är också viktigt ur samhällelig synvinkel. Det här stärker samtidigt arkitekturens, konstens, medias och formgivningens ställning i det finska samhället, i kulturen och ekonomin, påpekar dekanus vid Aalto-universitetets högskola för konst, design och arkitektur <strong>Helena Hyvönen</strong>.</p>
<p>Den nya högskolans webbsidor uppdateras under januari-februari.</p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Research</category>
            <pubDate>Mon, 02 Jan 2012 13:58:33 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e13549dba8b8de354911e1aaef6b4a4b91fb3bfb3b</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Främjar lönesystemet jämställdhet?</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2011-12-13-002/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Ett lönesystem som bygger på en bedömning av arbetets kravnivå anses allmänt vara ett fungerande redskap för att främja jämställda löner. Tyvärr ses bedömningen av arbetets kravnivå ofta som en självklarhet inom organisationen: jämställdhet är inget praktiskt mål i lönesystemet och uppföljningen av hur jämställdheten förverkligas är otillräcklig.</div>
<p>När tydliga mål och uppföljning saknas, har de nya lönesystemen till stor del samma lönestrukturer och –hierarkier som de gamla. Inom organisationerna reflekterar man inte över om olika slags arbeten är lika mycket värda utan man nöjer sig med att samma arbete ger samma lön. Det här är en av orsakerna till att principen om lika lön inte förverkligas i det finska arbetslivet.</p>
<h2>Olika lönesystem försvårar arbetet med att främja jämställd lön</h2>
<p>De många olika lönesystem som finns på arbetsmarknaden bidrar ytterligare till att försvåra arbetet för jämställd lön. Speciellt utmanande är situationen när man hos samma arbetsgivare tillämpar flera olika lönesystem. Det här har lett till att olika arbetsuppgifter eller personalgrupper behandlas olika och eventuellt också diskrimineras.</p>
<p>Det här framkom när man i forskningsprojektet Tasa-arvoa palkkaukseen [Jämställd lön] (TAPAS) frågade om lönesystemet främjar en jämställd, rättvis och sporrande avlöning. Resultat och rön från projektet har sammanställts i publikationen Tasa-arvoa palkkaukseen: työn vaativuuden sekä pätevyyden ja suoriutumisen arvioinnin toimivuus Suomessa [Jämställd lön: hur bedömning av kompetens och prestation samt arbetets kravnivå fungerar i Finland] (Social- och hälsovårdsministeriets rapporter och promemorior 2011:18).</p>
<p>Forskningscentret BIT vid Aalto-universitetet har i ett treårigt projekt (2009–2011) undersökt och utvecklat lönesystem baserade på bedömningen av arbetets kravnivå och löntagarens arbetsprestation i 18 finländska organisationer. Forskningsprojektet ingick i regeringens och arbetsmarknadsorganisationernas likalönsprogram och finansierades av Europeiska socialfonden och Social- och hälsovårdsministeriet.</p>
<p>Mer om TAPAS-projektet<br /><br /><a href="http://www.tapashanke.net">tapashanke.net</a></p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Research</category>
            <pubDate>Tue, 13 Dec 2011 07:05:49 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e12558e33e6928255811e1ab819f58e5e2f5e7f5e7</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Otnäs, här kommer den nya skolan!</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2012-10-10-007/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Liksom i alla sammanslagningar där förväntningarna är höga, kommer det också i Aalto-universitetets splitternya högskola för konst, design och arkitektur att behövas en dos historia, massvis med nya och gamla goda tillvägagångssätt och många, många drömmar.</div>
<p>– I samarbetet mellan konststuderandena och arkitekterna handlar det  till stor del om att koppla in konsten i den diskussion som redan  försiggår kring teknologi och ekonomi, säger <strong>Kasper Mäki-Reinikka</strong> som är ordförande för konststuderandenas ämnesförening Tokyo. Han  hoppas att den nya skolan ska bana väg för en bredare förståelse för  vilken ställning konst, formgivning och arkitektur har i samhället.</p>
<p>Enligt dekanus för konstindustriella högskolan <strong>Helena Hyvönen</strong> skapas bättre verksamhetsförutsättningar både inom universitetet och  bland intressentgrupperna då en ny högskola bildas av enheter vars  uppgift enligt universitetslagen är att utöva konstnärlig verksamhet.</p>
<p>– Genom sammanslagningen blir vi starka och kan delta mera proaktivt i  den samhälleliga diskussionen. Nya verksamhetsmodeller frigör ny  energi, konstaterar Hyvönen.</p>
<p>– I konstindustriella högskolan samarbetar vi redan på många sätt med  det tekniska området. Ett bra exempel är samarbetet mellan medieteknik  och Media Lab. Även filmstuderandena och formgivarna ser med tillförsikt  fram emot samarbetet med arkitekterna.</p>
<h2>"Otnäs upphör att vara en studentförort"</h2>
<p>Den nya skolan har fått många isar att smälta. Efter campusschismerna  i fjol riktar konststuderandena nu sin energi mot Otnäs och lovar att  åstadkomma en kulturförändring där.</p>
<p>– Visst var vi till en början emot många saker och ibland var det  svårt att skilja på diskussioner om campuset och den nya skolan. Vi var  alltså inte emot den nya skolan men till Otnäs ville vi först inte  flytta, säger Mäki-Reinikka.</p>
<p>– Ur de studerandes synvinkel har sammanslagningsdiskussionen ändå förts i positiv anda.</p>
<p>– Nu är det inte längre frågan om "om", utan nu är vi på väg till  Otnäs. Där byggs nu en helt ny stad där det gärna får bo även andra än  studerande. Otnäs kommer helt enkelt att upphöra att vara en  studentförort, förutspår Mäki-Reinikka.</p>
<h2>Namntumultet kring den nya skolan</h2>
<p>Den nya högskolans namnändring till Högskolan för konst och  kreativitet, eller snarare det engelskspråkiga namnet, väckte en hel del  kritik.</p>
<p>Bland annat i diskussioner på Facebook fick "Högskolan för hyss och  hokuspokus" skäll från många olika håll och det redan fastslagna namnet  togs upp till ny prövning.</p>
<p>– Själv hade jag nog kunnat leva med det tidigare namnvalet men jag  förstår rädslan för att man skulle skratta åt oss ute i världen. I  efterhand har jag tänkt att det hade varit bra att ge  universitetsgemenskapen mera tid att fundera på saken och ge feedback  och kritik. Namnet offentliggjordes för snabbt, tror Mäki-Reinikka som  satt med i namnjuryn.</p>
<p>– Jag tror att folk angrep namnet för att det kanaliserade det  missnöje som de hade känt med tidigare beslut. Namnet är viktigt. Man  måste kunna ändra det om man vill att folk ska leva med det, säger  Hyvönen som också satt i namnjuryn. Hon tillägger:</p>
<p>– Ett sådant här beslut kan inte vara hugget i sten.</p>
<p>Också arkitekterna är nöjda över att namnet togs upp till ny  behandling. Enligt direktören för institutionen för arkitektur Antti  Ahlava var återkallandet av det redan beslutna namnet ett uttryck för  Aalto-universitetets människocentrerade värderingar.</p>
<p>– Arkitektur är ju design, konst, formgivning, teknik, humanism och konst – allt på en gång!<br />Sammanslagningen med konstindustriella högskolan stärker vårt lärosätes rötter i den nordiska arkitektur- och designtraditionen.</p>
<p>En namnjury bestående av ledningen för Aalto-universitetet och den  nya högskolan, experter, studerande och en alumnirepresentant meddelade  den 28 november att det finska namnet Taiteiden ja suunnittelun  korkeakoulu som offentliggjordes den 8 november 2011 kvarstår i enlighet  med det tidigare beslutet. Högskolans namn på engelska är Aalto  University School of Arts, Design and Architecture och på svenska  Aalto-universitetets högskola för konst, design och arkitektur.</p>
<p>Text: Eeva Pitkälä</p>
<p>Läs mer om ämnet:</p>
<p><a href="../../view/2011-11-28-003/">Aalto-universitetet lyssnade till universitetsgemenskapen – Den nya högskolans namn på engelska och på svenska ändrades</a> (nyheten, den 28 November 2011)</p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Studies</category>
            <pubDate>Fri, 02 Dec 2011 07:35:36 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e212bdd8c7d22412bd11e28c791122ae0fc075c075</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Aalto-universitetet lyssnade till universitetsgemenskapen – Den nya högskolans namn på engelska och på svenska ändrades</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2011-11-28-003/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Den nya högskolan vid Aalto-universitetet, som bildas av Konstindustriella högskolan och institutionen för arkitektur vid Högskolan för ingenjörsvetenskaper, inleder sin verksamhet den första januari 2012.</div>
<p>Dess namn blir <strong>Aalto-yliopiston taiteiden ja suunnittelun korkeakoulu</strong> på finska. Beslutet om namnet fattades den 8 november av en namnjury bestående av  ledningen för Aalto-universitetet och den nya högskolan samt experter,  studerande och en alumnrepresentant.</p>
<p>Särskilt namnets engelska version fick en mängd respons  och kritik från universitetsgemenskapen vid Aalto-universitetet. Därför  önskade juryn skärskåda beslutet på nytt.</p>
<p>Enligt juryns slutliga beslut är namnet på finska  Aalto-yliopiston taiteiden ja suunnittelun korkeakoulu, exakt såsom  tidigare meddelats. Högskolans namn på engelska är <strong>Aalto University School of Arts, Design and Architecture</strong> och på svenska <strong>Aalto-universitetets högskola för konst, design och arkitektur</strong>.</p>
<p>Alla versioner av namnet beskriver den nya högskolans verksamhet och  syfte på ett begripligt sätt i sin egen språkliga kontext. De nya namnen  ger en signal om förändring och förnyelse och uttrycker samtidigt de  internationellt välkända facken i högskolan. Namnen är i samklang med de  nuvarande enheternas traditioner och identitet såväl inom konsten och  designen som inom arkitekturen.</p>
<p>- Namnet på Aalto-universitetets nya högskola fick till stånd en  livlig diskussion inom vår gemenskap, och det var viktigt för oss i  namnjuryn att lyssna till det här budskapet. Den sociala gemenskapen är  en värdefull resurs för hela Aalto-universitetet. Jag är glad att  aaltoiterna aktivt vill delta i byggandet av vår framtid, berättar  dekanus för Konstindustriella högskolan Helena Hyvönen.</p>
<p>Högskolorna vid Aalto-universitetet består från och med den 1 januari 2012 av:</p>
<p>Högskolan för ingenjörsvetenskaper<br />Handelshögskolan<br />Högskolan för kemiteknik<br />Högskolan för teknikvetenskaper<br />Högskolan för elektroteknik<br />Högskolan för konst, design och arkitektur</p>
<p>Mer information:<br /><br />Dekanus Helena Hyvönen<br />Konstindustriella högskolan<br />helena.hyvonen@aalto.fi<br />tfn 050 324 3657</p>
<p>Kommunikationschef Tapio Hedman<br />ordförande för namnjuryn<br />tapio.hedman@aalto.fi<br />tfn 040 516 2396</p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Studies</category>
            <pubDate>Mon, 28 Nov 2011 10:46:21 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e119ae35987cce19ae11e1a57a1d16069b3b163b16</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Under MIDE Demo Day byggdes solceller av blåbär och kolnanorör</title>
            <link>http://www.aalto.fi/sv/current/news/view/2011-11-17/</link>
            <description><![CDATA[<div class="abstract">Vad har djupfrysta blåbär med solceller att göra? Svaret presenterades under MIDE-programmets Demo Day. MIDE är ett program för digitalisering och ny energiteknologi vid Aalto-universitetet.  Under dagen fick besökarna bekanta sig med konkreta idéer från LED-teknologi till hjälpmedel för äldre och delar till hybridbilar. Man kunde själv under ledning av projektpersonalen pröva på de produkter som 11 projekt och 3 studentprojekt inom MIDE resulterat i.</div>
<p>Vid forskningsprojektet CNB-E:s bås lockades besökarna av möjligheten att bygga en egen solcell av djupfrysta blåbär och kolnanorör. Projektforskaren <strong>Antti Kaskela</strong> förklarar att blåbär fungerar som optisk sensibilisator i solcellen. Färgämnet i blåbär ersätter här de kemikalier som vanligtvis används som optiska sensibilisatorer.</p>
<p>̶   I projektet CNB-E undersöker vi nanoknoppar av kol och kolnanorör samt deras energitillämpningar i färgämnesceller och bränsleceller, berättar Kaskela. Syftet är att ta reda på om tillsatsen av kolnanorör och -knoppar förbättrar egenskaperna hos solceller och bränsleceller.</p>
<p>Under Demo Day fanns flera forskningsprojekt inriktade på att främja energieffektiviteten utställda.  Vid projektet E-woods presentationsbås öppnade sig cellstrukturen hos vackert rödfärgade träprover under elektronmikroskopet. Projektet har som mål att skapa en energieffektivare processning av trä.</p>
<p>På projektet HighLights demobord åskådliggjorde man hur det är möjligt att uppnå en verkningsgrad på upp till hundra procent i LED-lampor. Besökarna fick också pröva hur fosfor verkar på LED-ljus.</p>
<p>̶   När man lägger ett fosforskikt över dioden får man vitt ljus. Ju rödare fosforn är, desto varmare ton har ljuset, berättar forskaren<strong> Martti Paakkinen</strong>.</p>
<h2>"Ylämummo heilahtaa" hjälper äldre</h2>
<p>MIDE Demo Day samlade också ett spektrum av digiteknologi för framtiden under samma tak.  En av våra största utmaningar i framtiden är att de stora årsklasserna åldras.</p>
<p>Studentprojektet "Ylämummo heilahtaa" presenterade automation som ska vara till hjälp för äldre. Bland annat kunde man få se dörrvakten Ovivalpas, ett säkerhets- och alarmsystem för personer med minnesstörning. Dörrvakten består av en digital tavla att fästa i tamburen, som varnar en person med minnesstörning för att gå hemifrån om natten genom att texten "Gå inte ut" framträder på skärmen. Systemet kan också skicka ett meddelande till de anhöriga om personen trots varningen går ut från bostaden.</p>
<p><strong>Anders Rex</strong>, som presenterarade projektet "Ylämummo heilahtaa", berättar att de inom projektet har utvecklat ett flertal lättanvända tillämpningar från motorförsedda butikskassar till medicinpåminnare. För närvarande är en uppstigningsstång under utveckling. Den ska hjälpa rörelsehindrade att komma upp ur sängen. Tekniken har utvecklats till stöd för seniorer så att de kan bo hemma och leva ett självständigt liv</p>
<p>MIDE Demo Day ordnades på Saha i Otnäs den 15 november. Inom forskningsprogrammet för digitalisering och energiteknologi vid Aalto-universitetet – Multidisciplinary Institute of Digitalisation and Energy (MIDE) – pågår stora långsiktiga projekt, som har som mål att skapa kompetens och kunnande på toppnivå, stärka undervisningen och öka konkurrenskraften inom det finska näringslivet.</p>
<p>Text: Tea Kalska</p>
<p>Närmare information om projekten inom forskningsprogrammet:</p>
<p><a href="http://mide.aalto.fi/en/">MIDEs webbplats</a> (mide.aalto.fi, på engelska)</p>]]></description>
            <author>Aalto-www &lt;verkkotoimitus@aalto.fi&gt;</author>
            <category>Research</category>
            <pubDate>Thu, 17 Nov 2011 09:02:15 +0000</pubDate>
            <guid>http://www.aalto.fi/sv/midcom-permalink-1e110fad81f385a10fa11e183e5af22a7beb13db13d</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>
